R.E.M.的Electrolite这歌词谁能帮忙翻译一下啊

Your eyes are burning holes through me.
I'm gasoline.
I'm burnin' clean.

Twentieth century go and sleep.
You're plasticine.
That is obscene.
That is obscene.

You are the star tonight.
You shine electric outta sight.
You light eclipsed the moon tonight.
Elecrolite. You're outta sight.

If I ever want to fly.
Mulholland Drive.
I am alive.

Hollywood is under me.
I'm Martin Sheen
I'm Steve McQueen
I'm Jimmy Dean

You are the star tonight.
You shine electric outta sight.
You light eclipsed the moon tonight.
Elecrolite.
You're outta sight.

If you want to fly.
Mulholland Drive.
Up in the sky.
Stand on a cliff and look down there.
Don't be scared, you are alive.
You are alive.

You are the star tonight.
You shine electric outta sight.
You light eclipsed the moon tonight.
Elecrolite.
You're outta sight.

Twentieth century go and sleep.
Really deep.
We won't blink

You're eyes are burnin' holes through me.
I'm not scared
I'm outta here.
I'm not scared.
I'm outta here.

第1个回答  2009-02-16
你的眼睛正通过我燃烧洞.我是汽油.我完全是burnin. 二十分之一世纪尝试和睡眠.你公亩彩泥.那个是淫秽的.那个是淫秽的. 你是星今晚.你擦亮电击般outta视力 .你轻装遮住月亮今晚的光 .Elecrolite.你是outta视力. 如果我曾经想要向飞行 .Mulholland推动力.我是活着. 好莱坞是在我管辖下. 我是马丁Sheen我是斯蒂夫McQueen我是吉米迪安 你是星今晚.你擦亮电击般 outta视力.你轻装遮住月亮今晚的光.Elecrolite.你是 outta视力. 条件你贫穷向飞行 .Mulholland推动力.天空在上面.在一绝壁和样子挫折那里上站立.不是惊恐的,你是活着.你是活着. 你是星今晚.你擦亮电击般 outta视力.你轻装遮住月亮今晚的光.Elecrolite.你是 outta视力. 二十分之一世纪尝试和睡眠.确实深.我们将不眨眼 你公亩eyes公亩burnin在通过自我上挖洞.我是并非惊恐的我在这里outta.我是并非惊恐的. 我在这里outta.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网