天下有缙绅士大夫所不能言,而野老 鄙夫能言者,往往而然 翻译

如题所述

第1个回答  2013-09-26
出自周容《芋老人传》
缙绅(jìnshēn)原意是插笏(古代朝会时官宦所执的手板,有事就写在上面,以备遗忘)于带,旧时官宦的装束,转用为官宦的代称。缙,也写作“搢”,插。绅,束在衣服外面的大带子,缙绅士大夫,明代的特权封建阶层
翻译:天下道理,有些是达官贵人与读书人所说不出来的,然而乡下老人,粗鄙百姓却能够说得出来,往往(道理,事实)就是这个样子。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网