五律·张冠道中译文 | 注释 | 赏析

如题所述

第1个回答  2022-09-24
五律·张冠道中 [近现代] ***

朝雾弥琼宇,征马嘶北风。露湿尘难染,霜笼鸦不惊。戎衣犹铁甲,须眉等银冰。踟蹰张冠道,恍若塞上行。

抒情 译文及注释

译文 早晨整个天空雾气弥漫,战马在怒号的北风中嘶叫长鸣。由于雾天霜重,空气潮湿打湿黄土地,尘土难以沾染衣物,雾气笼罩的树林里也听不见寒鸦的叫声。军服因雾沾露湿结冰,像铁衣一样又重又硬,眉梢霜染结成银色的冰。在张冠道中缓慢前行,仿佛像在塞北行走。

注释 张冠道中:1947年3月中旬,胡宗南指挥国民党军十四万余人,向 *** 中央所在地延安发动进攻。3月18日晚, *** 率领 *** 中央机关撤离延安。随后,他在陕北延川、清涧、子长、子洲、靖边等县转战。张冠道,是他当时转战中经过的一条道路。弥:弥漫,表示充满、遍布。琼宇:即玉宇,指天空。征马:这里指战马。嘶北风:在怒号的北风中长鸣。

创作背景

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网