刺猬与橡斗文言文翻译

如题所述

第1个回答  2022-10-13

1. 刺猬与橡斗的文言文阅读答案

有一大虫,欲向野中觅食,见一刺猬仰卧,谓是肉脔,欲衔之。

忽被猬卷着鼻,惊走,不知休息,直至山中,困乏,不觉昏睡,刺猬乃放鼻而走。大虫忽起欢喜,走至橡树下,低头见橡斗,乃侧身语云:“但来遭见贤尊,愿郎君且避道!” 有一只老虎,想要去森林中寻找食物。

忽然,它发现有一只刺猬在路边悠闲地走着,很像切成小块的肉。老虎,张开血盆大口就去吃它。

灵敏的刺猬一见有危险,马上就把身体蜷成了一团,身上的硬刺正好刺中老虎的鼻子。老虎痛得大叫,猛的被刺猬卷住了鼻子,惊吓得狂奔,不知道休息,一直跑到山里,累了,不知不觉昏昏睡着了,刺猬便放了老虎的鼻子跑了。

老虎领教了刺猬的厉害,对刺猬心有余悸。老虎继续往前走,不知不觉走到了一棵橡树底下。

忽然它看见了一个浑身是刺,模样很像刺猬的东西,只是比刺猬小了一点。其实那只是橡树的果实——橡子。

可老虎刚刚被刺猬刺了一下,鼻子还疼着呢,看见浑身是刺的东西就紧张不已,以为是刚才那只刺猬的孩子,赶紧笑脸相迎地让路说:“公子好,我刚才还遇到了您的父亲,问候了他老人家呢!现在麻烦公子让我过去吧。”。

2. 把小古文《刺猬与橡斗》改成白话文

白话文

有一只老虎,想到野地里寻找食物,看见一只仰卧的刺猬,认为是肉丸子,准备咬它。忽然被刺猬卷住了鼻子,惊吓得狂奔,不敢休息,一直跑到山里。

老虎又困又累,不知不觉昏昏睡着了,刺猬便放了老虎的鼻子跑了。老虎忽然醒来(发现刺猬没了)非常高兴,来到橡树下,低头看见橡树的树果,就侧过身体在一旁对它说:“今天早上遇见了令尊大人,希望公子暂且给我让让路!”

原文

有一大虫,欲向野中觅食,见一刺猬仰卧,谓是肉脔,欲衔之。忽被猬卷着鼻,惊走,不知休息,直至山中,困乏,不觉昏睡,刺猬乃放鼻而走。大虫忽起欢喜,走至橡树下,低头见橡斗,乃侧身语云:“旦来遭见贤尊,愿郎君且避道!”

扩展资料:

白话文介绍

白话文相对于文言文,即用白话写成的文章,也称语体文。那么白话文也就比口语更加书面化。

古代的正统文体是文言文。文言文是以先秦口语为基础,视秦汉经典著作为范式,并随封建主流意识形态的不断强化而形成的一种书面文体。

古代在东汉以前,使用竹简、丝帛等作为文书载体,必然要求文字简洁。 东汉改进了造纸术,使用纸得到了普及,加上宋代活字印刷术发明后,这些都为白话文体的出现奠定了物质基础。

白话文是唐宋以来在口语的基础上形成的,起初只用于通俗文学作品,如唐代的变文,宋、元、明、清的话本、小说等,及宋元以后的部分学术著作和官方文书。到‘五四’新文化运动以后,才在全社会上普遍应用的。

参考资料来源:百度百科—白话文

3. 刺猬与橡斗这个文言文让我想到了一个成语还让我想到了一句谚语是什

刺猬与橡斗这个文言文让人想到的成语是“杯弓蛇影”,谚语是“一朝被蛇咬,十年怕井绳”。

主要内容讲的是:一只老虎被刺猬卷住了鼻子,后来老虎见了橡子还以为是刺猬的儿子,害怕至极。告诉我们,只从现象看问题,往往闹笑话,也说明,人们在受到挫折或灾祸之后,容易产生畏惧心理,枉自惊怕。

原文如下: 有一大虫,欲向野中觅食,见一刺猬仰卧,谓是肉脔,欲衔之。忽被猬卷着鼻,惊走,不知休也,直至山中,困乏而眠。

刺猬乃放鼻而走。大虫醒,甚欢喜,走至橡树下,低头见橡斗,乃侧身语云:“旦来遭见贤尊,愿郎君且避道!” 译文如下: 有一只老虎,想到野地里寻找食物,看见一只仰卧的刺猬,认为是肉丸子,准备咬它。

猛的被刺猬卷住了鼻子,惊吓得狂奔,不知道停歇,一直跑到山里,累了,不知不觉昏昏睡着了,刺猬便放了老虎的鼻子跑了。 老虎忽然醒来(发现刺猬没了)非常高兴,来到橡树下,低头看见橡树的树果,就侧身对它说:“刚才遇见了您的父亲,愿意为您让路!”。

4. 文言文“虎与刺猬”的翻译

一、译文

有一只老虎,想到野地里寻找食物,看见一只仰卧的刺猬,认为是肉丸子,准备咬它。忽然被刺猬卷住了鼻子,惊吓得狂奔,不敢休息,一直跑到山里。老虎又困又累,不知不觉昏昏睡着了,刺猬便放了老虎的鼻子跑了。

老虎忽然醒来(发现刺猬没了)非常高兴,来到橡树下,低头看见橡树的树果,就侧过身体在一旁对它说:“今天早上遇见了令尊大人,希望公子暂且给我让让路!”

二、原文

有一大虫,欲向野中觅食,见一刺猬仰卧,谓是肉脔,欲衔之。忽/被/猬/卷着鼻/惊走/不知休息。直至山中,困乏,不觉昏睡,刺猬乃放鼻而走。大虫忽起欢喜,走至橡树下,低头见橡斗,乃侧身语云:“旦来遭见贤尊,愿郎君且避道!”

三、出处

隋 侯白 《启颜录·遭见贤尊》

扩展资料

一、创作背景

《启颜录》,古代中国文言轶事小说类笑话集。隋代侯白撰。这是继《笑林》以后又一部重要的笑话集,但它又具有自身独特的优点。

二、启示

兽中之王老虎,竟被一只小小的刺猬搞得狼狈不堪,而小小的刺猬却惊而不乱。可见我们遇事要分析研究,不可鲁莽行事,要弄清究竟,三思而后行。

三、作者简介

侯白,字君素,魏郡临漳(今河北临漳县)人。隋朝学者。

好学有捷才,个性滑稽,尤其擅长辩论。举秀才,为儒林郎。隋文帝闻名,令于秘书监修国史,给五品俸禄。著有《旌异记》十五卷,行于世。

参考资料来源:搜狗百科-虎与刺猬

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网