Let him take the time to appreciate you for the prize you are, which you will be, (once you contribute something substantive to the mix that won’t fade over time.)
请问上面这句话括号内的部分如何翻译。
句子是完整的。该句话的前一句话是:If you’re more intrigued by a man than he is by you, back off. 我理解的意思是:如果你对他感兴趣的程度比他对你感兴趣的程度高,你需要后退。如果 the mix 理解成:共同的生活,那么我问题中的句子大概意思是:让他有机会去欣赏你的价值,那些对于你们共同的生活,一旦你贡献了一些实质性的、不会消失的东西时,你将有的价值。