辣妹的与中国

如题所述

第1个回答  2016-05-10

辣妹组合从来没有以组合的形式到达过中国大陆地区。1997年,辣妹组合曾到香港以及台湾进行宣传,没有到大陆开拓市场。
2004年,维多利亚·贝克汉姆曾到上海为一个模特比赛做评委。这是仅有的一次辣妹组合成员到达中国大陆。
2007年辣妹组合公布的世界巡演路线图,其中有北京一站,后来又添加了上海和香港两个城市,中国成了计划中唯一的一个亚洲国家。但是后来计划被临时取消了。随带被取消的还有南非,阿根廷和澳大利亚4个国家。
中国正版引进Spice专辑中删减了2 Become 1这首歌,Spice World专辑中删减了The Lady Is A Vamp这首歌。
“辣妹组合”这个中文译名最早是由台湾学者陈文茜女士提出来的。“辣妹”这个词当然还是咱们中国本土的,宋祖英的那首《辣妹子》诞生的时间就早于辣妹组合诞生的时间。Spice的意思是辣椒,调味料。细想的话,用“辣妹”给这个词做译名也确实是最贴切的。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网