【英语问题】博弈论名词“strategy profile”,被翻译为策略组合,“profile”怎么还有组合的意思啊?

如题,我找遍了词典,也没看到'profile'有组合的意思啊,但不可能是翻译错误,因为都是翻译为“策略组合”。。。。。。。求解啊!!

第1个回答  2012-10-06
这个是它的本意:

名词
轮廓 contour, profile, outline, silhouette, figure, adumbration
剖面 section, profile
侧面 side, side face, flank, aspect, profile
侧影 silhouette, profile
侧面像 profile
外貌 appearance, outward, semblance, profile
总则 profile
翼部面 profile
动词
描绘...轮廓 profile

但是我想告诉你的是:有的词语单独是一个意思,组合起来就有不同的意思,翻译并不是机械的将几个单词的意思连接在一起,而是很灵活的就行延伸等等。不需要纠结这个问题的,很多词语都有延伸的意思本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2012-10-08
strategy profile 我认为是 优势策略的意思
第3个回答  2012-10-08
可以翻译为轮廓、总则,根据意境可以翻译为组合

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网