日文,中文,罗马音都要ORZ谢谢!
第1个回答 2012-04-01
中文:
春天盛放的花 夏日广阔的天空啊
一一铭刻在心中 不停地闪闪发光
早上雨水纷纷 窗扉紧锁的日子
心中洋溢的光芒 也会飞向云端
喜悦也好悲伤也好 抱着这一切往前走
因为那是 将你我的手 紧紧相连的事物
深秋驻水边 寒冬潜树梢
世界的深处 那无尽的温柔
每当夜晚来临 就为你献上祝福
两人静静地迎接 明天的到来吧
引导我的 昔日遥远的呼唤声啊
仿佛微笑一般 仿佛歌唱一般
这是回旋的风声
喜悦也好悲伤也好 抱着这一切往前走
因为那是 将你我的手 紧紧相连的事物
日文:
春に咲く花 夏広がる空よ
心の中に 刻まれてきらめく
朝に降る雨 窓を闭ざす日にも
胸にあふれる光は 云の上
よろこび悲しみ すべて抱いて歩いている
私の手と 君の手を 强くつなぐもの
秋は水辺に 冬梢にひそむ
世界の奥の 限りない优しさ
夜が来るたび 祈りを捧げよう
あした来る日を 静かに迎えよう
私を导く 远い远い呼び声よ
微笑むように 歌うように
响く风の音
よろこび悲しみ すべて抱いて歩いてる
私の手と 君の手を 强くつなぐもの
罗马音:
haruni sakuhana
natsuhiro garusorayo
kokorono nakani hiromarete kirameku
asani furuame
madowo tozasuhinimo
muneni afureru
hikari ni kumono ue
watashiwo michibiku
tooi tooi yobikoeyo
hohoemu youni
utau youni
hibiku kazeno oto
yorukobi kanashimi
subete daite ayuiteru
watashinoteto kiminotewo
tsuyoku tsunagu mono
OVO+
歌手:花泽香菜
春天盛放的花 夏日广阔的天空啊
一一铭刻在心中 不停地闪闪发光
早上雨水纷纷 窗扉紧锁的日子
心中洋溢的光芒 也会飞向云端
喜悦也好悲伤也好 抱着这一切往前走
因为那是 将你我的手 紧紧相连的事物
深秋驻水边 寒冬潜树梢
世界的深处 那无尽的温柔
每当夜晚来临 就为你献上祝福
两人静静地迎接 明天的到来吧
引导我的 昔日遥远的呼唤声啊
仿佛微笑一般 仿佛歌唱一般
这是回旋的风声
喜悦也好悲伤也好 抱着这一切往前走
因为那是 将你我的手 紧紧相连的事物
日文:
春に咲く花 夏広がる空よ
心の中に 刻まれてきらめく
朝に降る雨 窓を闭ざす日にも
胸にあふれる光は 云の上
よろこび悲しみ すべて抱いて歩いている
私の手と 君の手を 强くつなぐもの
秋は水辺に 冬梢にひそむ
世界の奥の 限りない优しさ
夜が来るたび 祈りを捧げよう
あした来る日を 静かに迎えよう
私を导く 远い远い呼び声よ
微笑むように 歌うように
响く风の音
よろこび悲しみ すべて抱いて歩いてる
私の手と 君の手を 强くつなぐもの
罗马音:
haruni sakuhana
natsuhiro garusorayo
kokorono nakani hiromarete kirameku
asani furuame
madowo tozasuhinimo
muneni afureru
hikari ni kumono ue
watashiwo michibiku
tooi tooi yobikoeyo
hohoemu youni
utau youni
hibiku kazeno oto
yorukobi kanashimi
subete daite ayuiteru
watashinoteto kiminotewo
tsuyoku tsunagu mono
OVO+
歌手:花泽香菜
参考资料:借鉴= ——=
第2个回答 2012-04-15
明日之时
春天盛放的花 夏日广阔的天空啊
一一铭刻在心中 不停地闪闪发光
早上雨水纷纷 窗扉紧锁的日子
心中洋溢的光芒 也会飞向云端
喜悦也好悲伤也好 抱着这一切往前走
因为那是 将你我的手 紧紧相连的事物
深秋驻水边 寒冬潜树梢
世界的深处 那无尽的温柔
每当夜晚来临 就为你献上祝福
两人静静地迎接 明天的到来吧
引导我的 昔日遥远的呼唤声啊
仿佛微笑一般 仿佛歌唱一般
这是回旋的风声
喜悦也好悲伤也好 抱着这一切往前走
因为那是 将你我的手 紧紧相连的事物
あした来る日
春に咲く花 夏広がる空よ
心の中に 刻まれてきらめく
朝に降る雨 窓を闭ざす日にも
胸にあふれる光は 云の上
よろこび悲しみ すべて抱いて歩いている
私の手と 君の手を 强くつなぐもの
秋は水辺に 冬梢にひそむ
世界の奥の 限りない优しさ
夜が来るたび 祈りを捧げよう
あした来る日を 静かに迎えよう
私を导く 远い远い呼び声よ
微笑むように 歌うように
响く风の音
よろこび悲しみ すべて抱いて歩いてる
私の手と 君の手を 强くつなぐもの
罗马音如下:
haruni sakuhana
natsuhiro garusorayo
kokorono nakani hiromarete kirameku
asani furuame
madowo tozasuhinimo
muneni afureru
hikari ni kumono ue
watashiwo michibiku
tooi tooi yobikoeyo
hohoemu youni
utau youni
hibiku kazeno oto
yorukobi kanashimi
subete daite ayuiteru
watashinoteto kiminotewo
tsuyoku tsunagu mono
春天盛放的花 夏日广阔的天空啊
一一铭刻在心中 不停地闪闪发光
早上雨水纷纷 窗扉紧锁的日子
心中洋溢的光芒 也会飞向云端
喜悦也好悲伤也好 抱着这一切往前走
因为那是 将你我的手 紧紧相连的事物
深秋驻水边 寒冬潜树梢
世界的深处 那无尽的温柔
每当夜晚来临 就为你献上祝福
两人静静地迎接 明天的到来吧
引导我的 昔日遥远的呼唤声啊
仿佛微笑一般 仿佛歌唱一般
这是回旋的风声
喜悦也好悲伤也好 抱着这一切往前走
因为那是 将你我的手 紧紧相连的事物
あした来る日
春に咲く花 夏広がる空よ
心の中に 刻まれてきらめく
朝に降る雨 窓を闭ざす日にも
胸にあふれる光は 云の上
よろこび悲しみ すべて抱いて歩いている
私の手と 君の手を 强くつなぐもの
秋は水辺に 冬梢にひそむ
世界の奥の 限りない优しさ
夜が来るたび 祈りを捧げよう
あした来る日を 静かに迎えよう
私を导く 远い远い呼び声よ
微笑むように 歌うように
响く风の音
よろこび悲しみ すべて抱いて歩いてる
私の手と 君の手を 强くつなぐもの
罗马音如下:
haruni sakuhana
natsuhiro garusorayo
kokorono nakani hiromarete kirameku
asani furuame
madowo tozasuhinimo
muneni afureru
hikari ni kumono ue
watashiwo michibiku
tooi tooi yobikoeyo
hohoemu youni
utau youni
hibiku kazeno oto
yorukobi kanashimi
subete daite ayuiteru
watashinoteto kiminotewo
tsuyoku tsunagu mono