陶母责子文言文答案

如题所述

第1个回答  2022-11-03

1. 陶母责子 原文 译文

原文:

陶侃,东晋之大将军也。于国为栋梁,于民若父母,世人重之。其少时为鱼梁吏,尝以一坩鲊饷母。母曰:‘此何来?’使者曰:‘官府所有。’母封酢付吏,反书责侃曰:‘汝为吏,以官物见饷,非惟不益,乃增吾忧也。’

译文:

陶侃,是东晋的大将军,对于国家来说,(陶侃)是担负国家重任的人,对于百姓来说,(陶侃)像父母(爱护孩子一样爱护百姓),世间的人(都很)敬重他。陶侃年少时担任管理河道及渔业的官吏,曾经(命人)把一坛干鱼作为官奉拿给母亲,母亲问:这是怎么得到的?仆从说:官府的。母亲(把干鱼)封好交还给仆从,回信责备陶侃说:你做为官吏,把公家的物品拿给我,不仅没有好处,反而增加我的担忧。

2. 文言文《陶母责子》

陶母责子 【原文】陶公少时作鱼梁吏,尝以坩鲊饷母。

母封鲊付使,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也。” 【译文】陶侃在青年时期作过鉴察鱼梁事物的小官,曾派人送一陶罐腌鱼给母亲。

他母亲把原罐封好交给送来的人退还,同时附了一封信责备陶侃,说:“你作小官,拿公家的东西来闭塞给我,不但对我毫无裨处,反倒使我担心。 ” 本故事是说世上的父母 ,都希望子女孝敬他们 ,但孝敬要正当。

把公家的财物赠送给父母,这是不应该的,陶母拒收一坛腌鱼,并回信严肃地批评儿子,这是母亲教育有方。

3. 陶母责子译文嗯.我需要的是《文言文启蒙读本》的《陶母责子》的译文

【原文】陶公少时,作鱼梁吏,尝以一坩鲊饷母.母封鲊付使,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也.” 【译文】:陶侃青年时代做管理河道及渔业的官吏,曾经(派官府里的差役)把一坛糟鱼送给母亲.陶侃的母亲将送来的糟鱼封好交还给差役,写了一封回信责备陶侃,信中写道:“你身为官吏(本应清正廉洁),却用公物(作为礼品)赠送给我,(这样做)不仅没有好处,反而增加我的忧愁.” 本故事是说世上的父母 ,都希望子女孝敬他们 ,但孝敬要正当.把公家的财物赠送给父母,这是不应该的,陶母拒收一坛腌鱼,并回信严肃地批评儿子,这是母亲教育有方.。

4. 文言文 陶母责子

东晋陶凯年轻时当过浔阳县的小史,专门监管鱼坝。

一次,他派人将一罐干鱼送给母亲品尝,没料到陶母不但令差役将干鱼送回,而且写信责备他:你做官,那官府的东西送给我,不仅不能给我带来好处,却反给我增添了忧虑。陶侃读毕母亲来信,愧悔交加,无地自容。

自此以后,严母训导铭刻在心。其后为官40年,勤慎实职没,始终如一。

读《陶母责子》这一历史故事,要把握住陶母对儿子的严格要求这一崇高境界。陶侃“以坩鲊饷母”,出于孝敬老母。

可陶母却深感忧虑,其原因是“以官物见饷”。所以陶母毅然“封鲊付使”,“反书责侃”。

回。

5. 陶母责子古文

陶公(1),为东晋之大将军也,于国为栋梁,于民若父母,世人重之。

其少时(3)作(4)鱼梁吏(5),尝(6)以坩鲊(7)饷母。母曰:“此何来?”使者曰:“官府所有。”

母封酢付使反书(10)责侃曰:“汝为吏,以官物(8)见(9)饷,非唯(12)不益,乃(11)增吾忧也(13)。” 1陶公:即陶侃,字士行,晋浔阳人,陶渊明的曾祖。

2于:对 3少时:青年时代 4为:担任 5鱼梁吏:掌管渔业的官。鱼梁,在水中建造用以捕鱼的一种装置。

6尝:曾经。 7坩鲊:坩,盛物的陶器。

鲊,经过加工的鱼类食品,如腌鱼、糟鱼之类。 8官物:公物 9见:被,表示他人的行为涉及自己。

见饷:被赠送。 10反书:回信 11乃:却,反而 12非惟……,乃……:不仅……而且…… (文言文固定句式) 13也:语气助词,无实际意义本故事是说世上的父母 ,都希望子女孝敬他们 ,但孝敬要正当。

把公家的财物赠送给父母,这是不应该的,陶母拒收一坛腌鱼,并回信严肃地批评儿子,这是母亲教育有方。读《陶母责子》这一历史故事,要把握住陶母对儿子的严格要求这一崇高境界。

陶侃“以坩鲊饷母”,出于孝敬老母。可陶母却深感忧虑,其原因是“以官物见饷”。

所以陶母毅然“封鲊付使”,“反书责侃”。世上的父母都希望子女孝敬他们,但孝敬要公私分明。

把公家的财务送给父母,这是不对的的。陶母没有收下腌鱼,不贪图小便宜,并回信严肃的批评了儿子,这是母亲的教育有方。

陶侃后来终成国家栋梁之才,这与母亲的教育有关。 选自 刘义庆.《世说新语.贤媛》【原文】 陶公少时作鱼梁吏,尝以坩鲊饷母。

母封鲊付使,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也。” 译文 晋朝人陶侃青年时代做管理河道及渔业的官吏,曾经(派官府里的差役)把一坛糟鱼送给母亲。

陶侃的母亲将送来的糟鱼封好交还给差役,写了一封回信责备陶侃,信中写道:“你身为官吏(本应清正廉洁),却用官府的东西(作为礼品)赠送给我,(这样做)不仅没有好处,反而增加我的忧愁。”。

6. 文言文《陶母责子》

陶母责子

【原文】陶公少时作鱼梁吏,尝以坩鲊饷母。母封鲊付使,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也。”

【译文】陶侃在青年时期作过鉴察鱼梁事物的小官,曾派人送一陶罐腌鱼给母亲。他母亲把原罐封好交给送来的人退还,同时附了一封信责备陶侃,说:“你作小官,拿公家的东西来闭塞给我,不但对我毫无裨处,反倒使我担心。 ”

本故事是说世上的父母 ,都希望子女孝敬他们 ,但孝敬要正当。把公家的财物赠送给父母,这是不应该的,陶母拒收一坛腌鱼,并回信严肃地批评儿子,这是母亲教育有方。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网