大学英语四级翻译真题模拟:大熊猫

如题所述

第1个回答  2024-06-02
大熊猫,作为中国的国宝,被誉为活化石。它们主要生活在中国中西部和西南部,是目前濒临灭绝的物种。换句话说,中国大熊猫的故乡是四川。四川成都大熊猫繁育和研究中心是大熊猫的家园,也是市区附近最大的大熊猫基地。
Giant pandas, cherished as the national treasure of China, are hailed as living fossils. They primarily inhabit the central-western and southwestern regions of China and are currently on the brink of extinction. In other words, the cradle of the Chinese giant panda is Sichuan. The Chengdu Panda Breeding and Research Centre serves as the home of the pandas and is the largest such base near urban areas.
以上就是关于“大学英语四级翻译真题模拟:大熊猫”的相关内容,希望对大家有所帮助。随着社会的发展,英语的重要性日益凸显,我们应从儿童时期开始英语启蒙,以便长大后能更加轻松应对。因此,采取科学有效的方法进行英语启蒙显得尤为重要。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网