日本公司简介看不懂,求帮忙翻译中文或者英文,麻烦哪位大神帮忙简单翻译下,多谢啦

当社は1950年创业以来、化学、涂料、食品及びその関连企业等、我が国产业界のあらゆる分野に対し容器メーカーとして物流の一翼を担い経済発展のお手伝いをしてまいりました。

お取引先各社には格别のご爱顾を顶き当社の主柱であります18L缶では国内トップシェアーを夸れるほどの地位を筑いております。また、日本経済が高度成长するなかで新たなマーケットニーズに対応すべく1967年より包装资材として梱包用プラスチックバンドの制造に着手、新たな分野の开拓を行いました。おかげさまで贩売店各社さまの御协力を得てPPバンド、PETバンド、PETワイヤー等市场のニーズにお応えできる制品が供给でき、今では国内シェアーもトップの地位を占めるほどになっております。

また、ここで培われました成型技术を基础として社会问题化しつつあったプラスチックのリサイクル事业にいちはやく着目、1974年再生プラスチックによる各种部材の制造を手がけるまでに业容を拡大してまいりました。

さらに、近年地球规模による経済地域の近接化が、国内経済のグローバル化を促进している现况を鉴み、アジア経済圏に対し积极的に资本参加を行い近隣诸国に友好的なパートナーを求め、国内で果たせない事业活动を行ってまいりました。

こうした当社の事业展开は、社是たる「进取」の気概の発露であり、常に时代や需要家の皆様の要请を具现化し続けようとした企业姿势の现れであります。また「诚実」「勤勉」を実行することにより、お客様に爱される従业员に自から成长するよう自己研钻に励み、绝えずお取引先の皆様方と共に発展を目指すものであります。従って、全社员一丸となって绝えず自己改革を行い、お客様の満足される制品をお届けするために、ISO9001:2015品质マネジメントシステムの认定を受け、彻底した品质管理のもとに営业、业务、制造活动を行い需要家の皆々様にお応えしていると自负しております。

この企业マインドを形骸化することなく、経験と実绩を活かし、“より多くの価値”と“より多くの満足”を提供し続けるため、さらなる研钻に励み、高付加価値制品の开発に迈进したいと考えております。また、现在、环境保全が社会にとって大変重要な问题になっております。この环境问题は、企业が果たすべき社会的责任であるとの认识の下、环境マネジメントシステムの国际规格であるISO14001:2015の认证取得を契机に、より一层、事业活动に伴う环境负荷の継続的な低减に、また、积极的に开発してきました环境にやさしい商品群の提供に努力してまいる所存です。

今後とも変わらぬ御爱顾と今後の当社の事业展开にご期待下さる様お愿い申し上げます。
或者前三段也行的,多谢啦

第1个回答  2018-08-14
(大概的中文译文如下)
我公司作为日本的容器厂家,自1950年创业以来、在物流领域的重要一环,面向“化学,涂料,食品以及関连企业”发挥了我们独特的作用,为日本的経済発展做出了积极的贡献。

承蒙合作各企业的厚爱,我公司的主要支出产品“18升容器”得以在日本国内市场中占据了领先地位。另外,伴随着日本経済高度成长,为了应对新的市场需求,我公司从1967年开始,着手开发了新的包装材料,塑料捆绑带。期间,有幸地得到了各个经销商的大力协助,“PP捆绑带,PET捆绑带,PET环”这些产品才得以顺利投入并满足了市场需求。直至今日,我们的这些产品依然骄傲地占据着日本国内市场的主导地位。

在这之后,我们又在现已成熟的技术的基础上,开始着眼于解决“塑料回收再利用”这个重大的社会课题。我公司从1974年开始拓展“塑料资源的再利用”事业,利用再生塑料资源,制造出了各种包装用品。

近年,我公司非常重视将国内事业推向国际,我公司在亚洲経済圏进行了投资,寻求并遭到了和友好合作的国际商业伙伴,开展了国内难以拓展的事业。

因此,我公司是一个有强烈进去精神的企业。我们总是以市场需求为导向。以「诚実」「勤勉」的态度去赴逐实施。我们非常注意鼓励和培养出“被顾客喜爱的自觉钻研业务的从业人员”,从而实现和顾客长期保持彼此间的双赢。

在我们全体员工的不断地努力下,以顾客提供满意的商品为目标,我们获得了ISO9001:2015品质管理系统的认证。实现了“営业,业务,制造活动”上的彻底的品质管理,成为了一家名副其实地,完全让顾客满意又放心的企业。

我们不会将这样的心得架空,我们会不断在实践中应用并总结,从而保证不断地为顾客提供更有价值,更满意的商品。我们会继续精益求精,不断钻研,朝着提供更有附加价值的产品方向不断努力。另外,现在环保是一个重大的社会问题。我们作为一个企业,也应该在这方面为社会担当起责任。经过严格把控和努力,我们并取得了国际ISO14001:2015的认证,我们还会继续努力,降低环境的负荷。积极地开発出环境的商品群。

拜托各位继续惠顾我公司,我们公司将不辜负各位的期待,努力开展事业。本回答被网友采纳
第2个回答  2018-08-14
你用百度翻译试试,我感觉翻译个大概应该是没问题的

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网