英语,在线等

根据worthwhile翻译下列句子
eg:他值得尊敬
eg:长城值得去看

第1个回答  2012-04-27
It is worthwhile visiting the Great Wall.
worth: 前置词,后接名词或相当于名词的词,指做某事有一定价值或意义。
worthy: 形容词,与worth同义,但搭配不相同。
worthwhile : 形容词,用作表语或定语,指某事物是值得的,或某事是值得做的。
第2个回答  2012-04-26
worthwhile只能做表语或后置定语,sth is worthwhile或sth worthwhile
所以
1.Respecting him is worthwhile.
2.Visiting the Great Wall is worthwhile.

个人认为,第一句用worth翻译更准确:
He is worth respecting.
同样第二句用worth也更常用:
The Great wall is worth visiting.本回答被提问者采纳
第3个回答  2012-04-27
It is worthwhile to respect him
It is worthwhile to visit The Great Way或者 visiting The Great way is worthwhile

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网