帮忙翻译成英语

为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了以后工作的顺利进行打下基础。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等), 使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

第1个回答  2012-04-17
意思是:In order to make himself more in-depth understanding of English in society and in the practical work application, rich has studied the professional course content, cultivating ability of integrating theory with practice, raised in the language application analysis and problem solving practical ability. For future work smoothly to lay the foundation. Through the practice, should also understand English in foreign trade, and foreign and service industry in the important position, the understanding and accumulate more practical experience, professional training love and devotion to the country of thought. We use the relevant professional class teaching materials, and practice units to provide the relevant materials through participation in a complete translation process (material, intelligence translation) or interpreting process (foreign reception, trade negotiations, etc), and make our own master and improve skilled in the use of English skills.
第2个回答  2012-04-17
In order to make themselves more in-depth understanding of English in the social and practical application, the rich have learned professional course content, cultivate the ability of theory combined with practice, to improve the language application in the analysis of the problem and the practical ability to solve problems. In order to work smoothly and lay the foundation for. Through the practice, should also understand English in foreign trade, and foreign and service industry in an important position, to understand and to accumulate more experience, cultivate a professional, dedicated to national construction thought. We use the relevant professional courses teaching materials, and internship units to provide related materials through participation in a complete translation process ( information, information translation ) or the process of interpretation ( foreign reception, trade negotiations ), make yourself master and improve proficiency in the use of English skills。
第3个回答  2012-04-16
In order to make themselves more in-depth understanding of English in the social and practical application, the rich have learned professional course content, cultivate the ability of theory combined with practice, to improve the language application in the analysis of the problem and the practical ability to solve problems. In order to work smoothly and lay the foundation for. Through the practice, should also understand English in foreign trade, and foreign and service industry in an important position, to understand and to accumulate more experience, cultivate a professional, dedicated to national construction thought. We use the relevant professional courses teaching materials, and internship units to provide related materials through participation in a complete translation process ( information, information translation ) or the process of interpretation ( foreign reception, trade negotiations ), make yourself master and improve proficiency in the use of English skills.
第4个回答  2012-04-18
In order to have ourself understand in-depth about how English used in the social life and daily work, enrich the already learned specialized courses, develop the ability of putting the theory into practice, improve pratical capacity of problems analysis and problems solving while using the the language, lay a good foundation to find a work in the future smoothly, also, we have to know the important role English played in the field of foreign trade, foreign affairs and service industry through social practice, knowing and accumulating more social experiences, developing the idea of being professional and dedicating for the national construction. We have used the relevant teaching materials of specialized courses and the related materials provided by the internship working units to take part in a complete process of translation(materials/intelligence translation) and interpretation (receving foreign affairs or trade negotiation etc.) to have ourself master and proficient in using English.
仅供参考!本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网