麻烦把这句话翻译成日语,O(∩_∩)O谢谢(不要机翻)

很开心又看到你的新作了!如果墙壁下方的四个洞是贯穿的,而且有植物从洞里长出来环绕在墙壁上、一定更有生机和美感!因为我觉得你笔下的植物真的很美,就好像有了生命一般!嘛~只是我自这么想,或许和你的想法不一样,不要介意啊!

第1个回答  2012-05-06
またあなたの新作を见て嬉しいです。もし壁の下の四つの穴が贯通し、そして植物が穴から伸びて壁を取り巻くようになればきっともっと生気と美感が出ます。あなたが描いた植物は本当にきれいだと思うから、まるで命が生み出すようにね。まあ~私自身がそう思うだけだから、あなたの考えと违うかもしれません。気にしないでね~

纯手工翻译,希望能帮到你。本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网