苏武归汉文言文阅读

如题所述

第1个回答  2022-10-02

1. 李陵送苏武返汉文言文翻译 内容:于是李陵置酒贺武曰:今足下还归

于是李陵置酒贺武曰:“今足下还归,扬名于匈奴,功显于汉室,虽古竹帛所载,丹青所画,何以过子卿!陵虽驽怯,令汉且贳陵罪,全其老母,使得奋大辱之积志,庶几乎曹柯之盟,此陵宿昔之所不忘也。收族陵家,为世大戮,陵尚复何顾乎?已矣!令子卿知吾心耳。异域之人,壹别长绝!陵起舞,歌曰:“径万里兮度沙幕,为君将兮奋匈奴。路穷绝兮矢刃摧,士众灭兮名已聩。老母已死,虽欲报恩将安归!”陵泣下数行,因与武决。单于召会武官属,前以降及物故,凡随武还者九人。 武以始元六年春至京师。诏武奉一太守谒武帝园庙,拜为典属国,秩中二千石,赐钱二百万,公田二顷,宅一区。常惠、徐圣、赵终根皆拜为中郎,赐帛各二百匹。其余六人老归家,赐钱人十万,复终身。常惠后至右将军,封列侯,自有传。武留匈奴凡十九岁,始以强壮出,及还,须发尽白。

翻译:于是李陵安排酒筵向苏武祝贺,说:“今天你还归,在匈奴中扬名,在汉皇族中功绩显赫。即使古代史书所记载的事迹,图画所绘的人物,怎能超过你!我李陵虽然无能和胆怯,假如汉廷姑且宽恕我的罪过,不杀我的老母,使我能实现在奇耻大辱下积蓄已久的志愿,这就同曹沫在柯邑订盟可能差不多,这是以前所一直不能忘记的!逮捕杀戮我的全家,成为当世的奇耻大辱,我还再顾念什么呢?算了吧,让你了解我的心罢了!我已成异国之人,这一别就永远隔绝了!”李陵起舞,唱道:“走过万里行程啊穿过了沙漠,为君王带兵啊奋战匈奴。归路断绝啊刀箭毁坏,兵士们全部死亡啊我的名声已败坏。老母已死,虽想报恩何处归!”李陵泪下纵横,于是同苏武永别。单于召集苏武的部下,除了以前已经投降和死亡的,总共跟随苏武回来的有九人。 苏武于汉昭帝始元六年(前81年)春回到长安。昭帝下令叫苏武带一份祭品去拜谒武帝的陵墓和祠庙。任命苏武做典属国,俸禄中二千石;赐钱二百万,官田二顷,住宅一处。常惠、徐圣、赵终根都任命为皇帝的侍卫官,赐给丝绸各二百匹。其余六人,年纪大了,回家,赐钱每人十万,终身免除徭役。常惠后来做到右将军,封为列侯,他自己也有传记。苏武被扣在匈奴共十九年,当初壮年出使,等到回来,胡须头发全都白了。

2. 《苏武》原文和译文

原文:武,字子卿,少以父任,兄弟并为郎。

稍迁至栘中厩(jiù)监。时汉连伐胡,数通使相窥观。

匈奴留汉使郭吉、路充国等,前后十余辈。匈奴使来,汉亦留之以相当。

天汉元年,且(jū)鞮(dī)侯单于初立,恐汉袭之,乃曰:“汉天子我丈人行(háng)也。”尽归汉使路充国等。

武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者,因厚赂单于,答其善意。武与副中郎将张胜及假吏常惠等募士斥候百余人俱。

既至匈奴,置币遗(wèi)单于。单于益骄,非汉所望也。

方欲发使送武等,会缑(gōu)王与长(cháng)水虞常等谋反匈奴中。缑王者,昆(hún)邪(yé)王姊子也,与昆邪王俱降汉,后随浞野侯没胡中。

及卫律所将降者,阴相与谋劫单于母阏氏(yānzhī)归汉。会武等至匈奴,虞常在汉时,素与副张胜相知,私候胜曰:“闻汉天子甚怨卫律,常能为汉伏弩射杀之。

吾母与弟在汉,幸蒙其赏赐。”张胜许之,以货物与常。

后月余,单于出猎,独阏氏(yānzhī)子弟在。虞常等七十余人欲发,其一人夜亡,告之。

单于子弟发兵与战。缑王等皆死,虞常生得。

单于使卫律治其事。张胜闻之,恐前语(yǔ)发,以状语(yù)武。

武曰:“事如此,此必及我。见犯乃死,重负国。”

欲自杀,胜、惠共止之。虞常果引张胜。

单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。”

单于使卫律召武受辞,武谓惠等:“屈节辱命,虽生,何面目以归汉!”引佩刀自刺。卫律惊,自抱持武,驰召毉(现作“医”)。

凿地为坎,置煴(yūn)火上,覆武其上,蹈其背以出血。武气绝,半日复息。

惠等哭,舆归营。单于壮其节,朝夕遣人候问武,而收系(xì)张胜。

武益愈,单于使使晓武。会论虞常,欲因此时降武。

剑斩虞常已,律曰:“汉使张胜谋杀单于近臣,当死,单于募降者赦罪。”举剑欲击之,胜请降。

律谓武曰:“副有罪,当相坐。”武曰:“本无谋,又非亲属,何谓连坐?”复举剑拟之,武不动。

律曰:“苏君,律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此。苏君今日降,明日复然。

空以身膏草野,谁复知之!”武不应。律曰:“君因我降,与君为兄弟,今不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎?”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见?且单于信女,使决人死生,不平心持正,反欲斗两主,观祸败。

南越杀汉使者,屠为九郡;宛王杀汉使者,头县北阙;朝鲜杀汉使者,即时诛灭。独匈奴未耳。

若知我不降明,欲令两国相攻,匈奴之祸从我始矣。”律知武终不可胁,白单于。

单于愈益欲降之,乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨(古音yù)雪,武卧啮(niè)雪与旃毛并咽之,数日不死。

匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝(dī),羝乳乃得归。别其官属常惠等,各置他所。

武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄(máo)尽落。

积五、六年,单于弟於靬王弋射海上。武能网纺缴,檠弓弩,於靬王爱之,给其衣食。

三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。

其冬,丁令(líng)盗武牛羊,武复穷厄。初,武与李陵俱为侍中,武使匈奴明年,陵降,不敢求武。

久之,单于使陵至海上,为武置酒设乐,因谓武曰:“单于闻陵与子卿素厚,故使陵来说足下,虚心欲相待。终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?前长君为奉车,从至雍棫阳宫,扶辇下除,触柱折辕,劾大不敬,伏剑自刎,赐钱二百万以葬。

孺卿从祠河东后土,宦骑与黄门驸马争船,推堕驸马河中溺死,宦骑亡,诏使孺卿逐捕不得,惶恐饮药而死。来时,大夫人已不幸,陵送葬至阳陵。

子卿妇年少,闻已更嫁矣。独有女弟二人,两女一男,今复十余年,存亡不可知。

人生如朝露,何久自苦如此!陵始降时,忽忽如狂,自痛负汉,加以老母系保宫,子卿不欲降,何以过陵?且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家,安危不可知,子卿尚复谁为乎?愿听陵计,勿复有云。”武曰:“武父子亡功德,皆为陛下所成就,位列将,爵通侯,兄弟亲近,常愿肝脑涂地。

今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。臣事君,犹子事父也。

子为父死亡所恨。愿勿复再言。”

陵与武饮数日,复曰:“子卿壹听陵言。”武曰:“自分已死久矣!”王必欲降武,请毕今日之欢,效死于前!”陵见其至诚,喟然叹曰:“嗟乎,义士!陵与卫律之罪上通于天。”

因泣下沾衿,与武决去。陵恶自赐武,使其妻赐武牛羊数十头。

后陵复至北海上,语武:“区脱捕得云中生口,言太守以下吏民皆白服,曰上崩。”武闻之,南乡号哭,欧血,旦夕临数月。

昭帝即位,数年,匈奴与汉和亲。汉求武等,匈奴诡言武死。

后汉使复至匈奴,常惠请其守者与俱,得夜见汉使。具自陈过。

教使者谓单于,言天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在荒泽中。使者大喜,如惠语以让单于。

单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。”于是李陵置酒贺武曰:“今足下还归,扬名于匈奴,功显于汉室,虽古竹帛所载,丹青所画,何以过子卿!陵虽驽怯,令汉且贳陵罪,。

3. 文言文《苏武放牧》的解释

苏武字子卿,年轻时因为父亲的职位,兄弟三人都做了皇帝的侍从,并逐渐被提升为掌管皇帝鞍马鹰犬射猎工具的官。

当时汉朝廷不断讨伐匈奴,多次互派使节彼此暗中侦察。匈奴扣留了汉使节郭吉、路充国等前后十余批人。

匈奴使节前来,汉朝庭也扣留他们以相抵。 公元前一○○年,且鞮刚刚立为单于,唯恐受到汉的袭击,于是说:“汉皇帝,是我的长辈。”

全部送还了汉廷使节路充国等人。汉武帝赞许他这种通晓情理的做法,于是派遣苏武以中郎将的身份出使,持旄节护送扣留在汉的匈奴使者回国,顺便送给单于很丰厚的礼物,以答谢他的好意。

苏武同副中郎将张胜以及临时委派的使臣属官常惠等,加上招募来的士卒、侦察人员百多人一同前往。到了匈奴那里,摆列财物赠给单于。

单于越发傲慢,不是汉所期望的那样。 单于正要派使者护送苏武等人归汉,适逢缑王与长水人虞常等人在匈奴内部谋反。

缑王是昆邪王姐姐的儿子,与昆邪王一起降汉,后来又跟随浞野侯赵破奴重新陷胡地,在卫律统率的那些投降者中,暗 *** 同策划绑架单于的母亲阏氏归汉。正好碰上苏武等人到匈奴。

虞常在汉的时候,一向与副使张胜有交往,私下拜访张胜,说:“听说汉天子很怨恨卫律,我虞常能为汉廷埋伏弩弓将他射死。我的母亲与弟弟都在汉,希望受到汉廷的照顾。”

张胜许诺了他,把财物送给了虞常。 一个多月后,单于外出打猎,只有阏氏和单于的子弟在家。

虞常等七十余人将要起事,其中一人夜晚逃走,把他们的计划报告了阏氏及其子弟。单于子弟发兵与他们交战,缑王等都战死;虞常被活捉。

单于派卫律审处这一案件。张胜听到这个消息,担心他和虞常私下所说的那些话被揭发,便把事情经过告诉了苏武。

苏武说: “事情到了如此地步,这样一定会牵连到我们。受到侮辱才去死,更对不起国家!”因此想自杀。

张胜、常惠一起制止了他。虞常果然供出了张胜。

单于大怒,召集许多贵族前来商议,想杀掉汉使者。左伊秩訾说:“假如是谋杀单于,又用什么更严的刑法呢?应当都叫他们投降。”

单于派卫律召唤苏武来受审讯。苏武对常惠说:“丧失气节、玷辱使命,即使活着,还有什么脸面回到汉廷去呢!”说着拔出佩带的刀自刎,卫律大吃一惊,自己抱住、扶好苏武,派人骑快马去找医生。

医生在地上挖一个坑,在坑中点燃微火,然后把苏武脸朝下放在坑上,轻轻地敲打他的背部,让淤血流出来。苏武本来已经断了气,这样过了好半天才重新呼吸。

常惠等人哭泣着,用车子把苏武拉回营帐。单于钦佩苏武的节操,早晚派人探望、询问苏武,而把张胜逮捕监禁起来。

苏武的伤势逐渐好了。单于派使者通知苏武,一起来审处虞常,想借这个机会使苏武投降。

剑斩虞常后,卫律说:“汉使张胜,谋杀单于亲近的大臣,应当处死。单于招降的人,赦免他们的罪。”

举剑要击杀张胜,张胜请求投降。卫律对苏武说:“副使有罪,应该连坐到你。”

苏武说:“我本来就没有参予谋划,又不是他的亲属,怎么谈得上连坐?”卫律又举剑对准苏武,苏武岿然不动。卫律说:“苏君!我卫律以前背弃汉廷,归顺匈奴,幸运地受到单于的大恩,赐我爵号,让我称王;拥有奴隶数万、马和其他牲畜满山,如此富贵!苏君你今日投降,明日也是这样。

白白地用身体给草地做肥料,又有谁知道你呢!”苏武毫无反应。卫律说:“你顺着我而投降,我与你结为兄弟;今天不听我的安排,以后再想见我,还能得到机会吗?” 苏武痛骂卫律说:“你做人家的臣下和儿子,不顾及恩德义理,背叛皇上、抛弃亲人,在异族那里做投降的奴隶,我为什么要见你!况且单于信任你,让你决定别人的死活,而你却居心不平,不主持公道,反而想要使汉皇帝和匈奴单于二主相斗,旁观两国的灾祸和损失!南越王杀汉使者,结果九郡被平定。

宛王杀汉使者,自己头颅被悬挂在宫殿的北门。朝鲜王杀汉使者,随即被讨平。

唯独匈奴未受惩罚。你明知道我决不会投降,想要使汉和匈奴互相攻打。

匈奴灭亡的灾祸,将从我开始了!”卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。

天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉。

同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。 苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。

他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。一共过了五、六年,单于的弟弟於靬王到北海上打猎。

苏武会编结打猎的网,矫正弓弩,於靬王颇器重他,供给他衣服、食品。三年多过后,於靬王得病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圆顶的毡帐篷。

王死后,他的部下也都迁离。这年冬天,丁令人盗去了苏武的牛羊,苏武又陷入穷困。

当初,苏武与李陵都为侍中。苏武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢访求苏武。

时间一久,单于派遣李陵去北海,为苏武安排了酒宴和歌舞。李陵趁机对苏武说:“单于听说我与你交情一向深厚。

4. 苏武归汉后发生了什么

在贝加尔湖,苏武牧羊达十九年之久。

十几年来,当初下命令囚禁他的匈奴单于已去逝了,就是在苏武的国家,老皇帝也死了,老皇帝的儿子继任皇位。这时候,新单于执行与汉朝和好的政策,汉朝皇帝立即派使臣把苏武接回自己的国家。

苏武在汉朝京城受到热烈欢迎,从皇帝到平民百姓,都向这位富有民族气节的英雄表达敬意。两千多年过去了,苏武崇高的气节成为中国伦理人格的榜样,成为一种民族文化心理要素。

太初四年(前101)冬,匈奴响犁湖单于死,其弟且鞮侯立为单于,为与汉修好,他遣使送回以往扣留的汉使路充国等人。天汉元年(前100)三月,汉武帝为回报匈奴善意,派中郎将苏武、副中郎将张胜及随员常惠等出使匈奴,送还原被扣的匈奴使者,并厚馈单于财物。

苏武等到达匈奴后,原降匈奴的汉人虞常等人与张胜密谋,欲劫持单于母亲阏氏归汉。事发后累及苏武,苏武不愿受辱,自杀未成。

单于敬重他,派汉降臣卫律劝降,苏武不为所动。于是单于把苏武幽禁在地窑中,断绝饮食,以此逼他就范。

苏武坚持数日不死。匈奴以为神,就将他流放到边远的北海(今贝加尔湖)无人烟的地方,放牧羝羊。

始元二年(前85),匈奴壶衍鞮单于新立,遣使者欲与汉朝亲善。汉朝要求匈奴释放苏武,始元六年(前81),苏武等9人由汉使迎接回国。

苏武羁留匈奴19年,习知边地民族,归国后被任为典属国,专掌少数民族事务,他在匈奴持节不屈,被后世视为坚持民族气节的典范之一。

5. 苏武归汉后发生了什么

苏武归汉第二年,上官桀、子安与桑弘羊及燕王、盖主谋反,苏武的儿子苏元因参与上官安的阴谋,而被处死。起初,上官桀、上官安与大将军霍光争权,上官桀父子屡次把霍光的过失记下交给燕王,使燕王上书给皇帝,告发霍光。又说苏武出使匈奴二十年,不投降,回到汉廷后,只做典属国。而大将军属下的长史官并无功劳,却被提升为搜粟都尉,霍光专权放肆。等到燕王等人谋反,被杀,追查处治同谋的人,苏武一向与上官桀、桑弘羊有旧交,燕王又因苏武功高而官小数次上书,替他抱不平,他的儿子又参与了谋反,主管刑狱的官员上书请求逮捕苏武。霍光把刑狱官的奏章搁置起来,只免去了苏武的官职。

过了几年,昭帝死了。苏武以从前任二千石官的身份,参与了谋立宣帝的计划,赐封爵位关内侯,食邑 三百户。过了很久,卫将军张安世推荐说苏武通达熟悉朝章典故,出使不辱君命,昭帝遗言曾讲到苏武的这两点长处。宣帝召来苏武在宦者令的衙门听候宣召。多次进见,又做了右曹典属国。因苏武是节操显著的老臣,只令他每月的初一和十五两日入朝,尊称他为德高望重的“祭酒”,非常优宠他。苏武把所得的赏赐,全部施送给弟弟苏贤和过去的邻里朋友,自己家中不留一点财物。皇后的父亲平恩侯、宣帝的舅舅平昌侯和乐昌侯、车骑将军韩增、丞相魏相、御史大夫丙吉,都很敬重苏武。

苏武年老了,他的儿子以前被处死,皇帝怜悯他。问左右的人:“苏武在匈奴很久,有儿子吗?”苏武通过平恩侯向宣帝陈述:“以前在匈奴发配时,娶的匈奴妇人正好生了一个儿子,名字叫通国,有消息传来,想通过汉使者送去金银、丝绸,把男孩赎回来。”皇帝答应了。后来通国随汉使者回到了汉朝,皇帝让他做了郎官。又让苏武弟弟的儿子做了右曹。

苏武活到八十多岁,汉宣帝神爵二年(前60年)病亡。

6. 现代文品读 文言诗文点击 七年级课外文言文《苏武牧羊》的答案

《苏武牧羊》译文: 苏武字少卿,年少时由于父亲职位的关系,兄弟都做郎官。

逐渐升迁到移中廒监。 当时汉连年不断讨伐匈奴,屡次派使节去匈奴窥探观察动静。

匈奴羁留汉使节郭吉、路充国等。前后十余批。

匈奴的使节来,汉也采取对等的行动羁留他们。天汉元年,且鞮侯单于刚刚即位,害怕汉袭击自己,于是说:“汉朝天子,是我们的长辈。”

把汉朝使节路充国等全都放回。汉武帝嘉赏他的友好行动,于是派苏武以中郎将的身份拿着旌节把羁留在汉的匈奴使节送回去;同时也向单于送厚礼,回报他的友善心意。

苏武和副中郎将张胜以及临时委任的使臣属吏常惠等人,加上招募来的士卒、担任守卫侦察的士兵共一百余人一起出发。到达匈奴后,陈放礼物送交单于。

单于渐渐骄横,不是像汉所期望的那样。 单于正想派使者送苏武等人回去,恰逢缑王与长水虞常等人在匈奴谋反——缑王,是昆邪王姐姐的儿子,与昆邪王一起投降汉,后来又随同浞野侯被匈奴俘获。

他们暗中联合卫律投降时带来的那批人,想要劫持单于的母亲阏氏逃归汉。苏武也正好这时候到匈奴。

虞常在汉的时候,一向与副使张胜要好,虞常暗中拜访张胜,对张胜说:“听说汉天子非常痛恨卫律,我能为汉暗中埋伏弓箭乎把卫律杀死。我母亲和弟弟都在汉。

希望能为此而受到赏赐。”张胜答应了他,并且送了财物给虞常。

这以后一个多月,单于出外打猎,只有阏氏和单于的子弟留下来。虞常等七十余人想要发动叛乱,其中有一人晚上逃走,告发了这件事。

单于子弟发兵和虞常等人作战,缑王等人都战死了,虞常被活捉。 单于派卫律审理这个案件。

张胜听说了这件事,担心以前和虞常说的话会泄露,就把情况告诉苏武。苏武说:“事情已经这样了,这一定会牵连到我。

受到侮辱再死,就更对不起国家了。”苏武要自杀。

张胜、常惠共同阻止了他。虞常果然供出张胜,单于非常生气,召集诸匈奴贵族商议,想要杀了汉朝的使者。

左尹秩訾曰:“假如谋杀单于,还能对他们加上什么更重的处罚?最好使他们都归降。”单于派卫律召苏武来受审。

苏武对常惠等人说:“使汉节受屈,有辱使命,即使活着,又有什么脸面回到汉朝!”说完拔出佩刀自刺。卫律吃了一惊,自己抱住苏武,派人骑快马召来医生。

在地上挖坑,放置没有火苗的火堆,把苏武面朝下放在坑穴上,轻轻敲打他的背,使淤血流出来。苏武断了气息,过了好半天才恢复呼吸。

常惠等人哭了,用车子送苏武回营帐。单于认为苏武有气节十分勇壮,早晚派人问候苏武,但逮捕了张胜。

苏武的伤渐渐好了,单于派人告诉苏武,叫他来和卫律一起审判虞常,想趁这时使苏武归降。用剑杀死虞常后,卫律说:“汉朝的使者张胜,谋杀单于的亲近的臣子,应当处死。

单于招求愿意投降的人,赦免他们的罪过。”举起剑要杀张胜,张胜表示愿意投降。

卫律对苏武说:“副使有罪,正使也应当连带治罪。”苏武说:“本来没有参加谋划,又不是亲属,怎能连带治罪?”卫律又举起剑做出要杀人的样子,苏武不动。

卫律说:“苏君!卫律以前背负汉朝归附匈奴,幸运的蒙受了大恩,被赐予封号封为王,拥有数万兵众,马牛之类的牲畜满山都是,享有如此的富贵! 苏君今天归降,明天也会这样。 白白地让自己的身体给野草作肥料,谁又知道!”苏武不答应。

卫律说:“你因为我而归降,我和你就是兄弟。现在你不听我的计策,以后即使想再见我,还可能吗?”苏武骂卫律说:“你作为国家的臣子,不顾及恩义,背叛国君和亲人.向蛮夷之人投降。

作了他们的俘虏,干嘛要见你! 而且单于信任你。派你来决断人的生死,你不能居心平允、主持公正,反而想使两国君主相斗,在一旁观看祸乱胜败。

南越杀了汉朝.的使者。遭平定之后,分为九郡;宛王杀汉朝的使者,宛王的头悬挂在汉朝宫殿北面的宫阙之下;朝鲜杀汉朝使者,朝鲜王立刻被诛灭;唯独匈奴尚未因为杀使者而被诛灭而已!你分明知道我不肯投降,想要使两国相攻。

匈奴败亡的祸患就从杀死我开始了!”卫律知道苏武终究不能胁迫,就把情况告诉单于。单于更加想使苏武归降,就把苏武幽禁起来,关在大地窖里,与外界隔绝,不供给饮食。

天下起了雪,苏武躺着把雪和旃毛放在嘴里咬嚼,一起咽下,过了数日都没有死掉。匈奴人把他当作是神,于是把苏武迁移到北海上没有人烟的地方,让他放牧公羊,公羊生育了才可以回来。

又把苏武的下属常惠等人与苏武分开,分别关在不同的地方。苏武已经到了北海,匈奴供给的实物却没有到。

苏武就掘取野鼠收藏的草实来吃。苏武拄着汉旌节牧羊,睡觉和起来卜卫都操持着汉旌节,汉旌节的旄都尽数脱落。

一共过了五六年,单于的弟弟朴轩王在海上用带丝绳的箭射猎禽鸟。苏武会编结渔网,纺织缴丝,校正弓弩。

於轩王很喜欢他,便供应他吃穿,过了三年多,朴轩王病得很厉害,赐给苏武马匹牲畜、盛酒器、圆形的毡帐。於轩王死后。

他乎下的众人都迁移离开了。那年冬天,丁零族的人盗走了苏武的牛羊。

苏武又陷入贫穷困窘之中。 当初,苏武与李陵都担任侍中官,苏武出使匈奴的第二年,李陵投降匈奴,不敢寻求苏武。

时间长了,单于派李陵到北。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网