英语帝,看看你们能不能听懂这内涵笑话,

听懂的把翻译留下来…谢谢了 A horse and a chicken are playing in a meadow. The horse fall's into a mud hole and is sinking. He calls to the chicken to go and get the farmer to helppull him out to safety.
The chicken runs to the farm but the farmer can't be found. So he drives the farmer's BMW back to the mud hole and ties some rope around the bumper.
He then throws the other end ofthe rope to his friend, the horse,and drives the car forward saving him from sinking!
A few days later, the chicken and horse were playing in the meadow again and the chicken fell into the mud hole. The chicken yelled to the horse to go and get some help from the farmer.
The horse said, "I think I can stand over the hole!" So he stretched over the width of the hole and said, "Grab for my 'thingy' and pull yourself up." And the chicken did and pulled himself to safety.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
The moral of the story:
If you're hung like a horse, you don't need a BMW to pick up chicks.

第1个回答  2011-03-28
如果你有马那么大的屌 你根本不需要开宝马去接“鸡”
讲的是 一匹马一只鸡在草地上玩,一不留神马掉进了泥坑,还在不停往下陷。马急了,让鸡去叫农场主帮忙拉他出来。小鸡转了一圈没找着农场主。。字数限制?
第2个回答  2011-03-29
装个翻译系统不就行了吗?
第3个回答  2011-04-03
有道 翻译

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网