在英美法系,开庭时证人发誓的“我向上帝发誓,我将提供的都是事实,并无序言。”英文原文是什么?

如题所述

第1个回答  2007-04-20
遇到我算你走运:)

如果你是法律专业的,建议多看看law.gov.au之类的网站。

在澳大利亚联邦1995证据法中对此作出了规定。你可以参考



EVIDENCE ACT 1995
Schedule—Oaths and Affirmations

Subsections 21(4) and 22(2)

Oaths by witnesses

I swear (or the person taking the oath may promise) by Almighty God (or the person may name a god recognised by his or her religion) that the evidence I shall give will be the truth, the whole truth and nothing but the truth.
Oaths by interpreters
I swear (or the person taking the oath may promise) by Almighty God (or the person may name a god recognised by his or her religion) that I will well and truly interpret the evidence that will be given and do all other matters and things that are required of me in this case to the best of my ability.
Affirmations by witnesses
I solemnly and sincerely declare and affirm that the evidence I shall give will be the truth, the whole truth and nothing but the truth.
Affirmations by interpreters
I solemnly and sincerely declare and affirm that I will well and truly interpret the evidence that will be given and do all other matters and things that are required of me in this case to the best of my ability.

参考资料:

本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网