求日语帝!一段日语音译,求解释翻译额。

如题所述

第1个回答  2020-05-03
还原为:おれはほんとうにおまえのことだいすきだよ
俺は本当にお前のこと大好きだよ
这个女生真有个性,还把自称改为男生常用的俺
翻译为:我是真的非常喜欢你。
第2个回答  2020-05-06
恭喜楼主,她在想你表白。。。
俺はほんとにお前のこと大好きだよ。(我真的很喜欢你)
不过我觉得这个女孩的性格可能比较张扬,因为女孩子一般不自称おれ。
第3个回答  2020-05-06
我爱你!
就这意思!
你小子桃花运来了!!!哈哈
不过女生一般不会称自己位“o
le”的,估计你们都不是懂日语的吧
正确的应该是这样:o
le(换成
a
ta
si)
wa
hon
do
ni
o
ma
e
no
ko
to
da
i
su
ki
da
yo
第4个回答  2020-05-06
日语:おれは本当にお前の事
大好きだよ
中文:我真的很喜欢你!

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网