人欲危己己辄心动文言文翻译

如题所述

第1个回答  2022-11-07

1. 文言文《人欲危己 乙辄心动》阅读答案

【原文】

帝乃抽刃劫新妇,与绍还(xuán)出.失道,堕枳棘中.绍不能动,帝复大叫:“偷儿今在此.”绍遑迫自掷出,俱免.

魏武又尝云:人欲危己,己辄心动.因与所幸小人曰:“汝怀刃密来,我必心动,便戮汝.汝但勿言,当后相报.”侍者信焉,遂斩之,谋逆者挫气矣.

又袁绍年少时,曾夜遣人以剑掷魏武,少下不著.帝揆其后来必高,因贴卧床上.剑果高.

魏武又云:我眠中不可妄近,近辄斩人,亦不自觉.左右宜慎之.“后乃佯冻.所幸小人,窃以被覆之,因便斫杀.自耳莫敢近之.

【译文】

魏武帝(也就是曹操),年轻的时候,曾经与袁绍都是游手好闲的街头小混混.看见别人在举行婚礼,就偷偷的进入新郎家中,半夜的时候大叫:“有小偷来了.”屋里的人全部跑出来了.曹操拔出刀劫持了新娘,与袁绍按原路出去.两人迷路了,不小心掉进了荆棘里.袁绍动不了,曹操又大叫:“小偷在这呢.”袁绍惊慌地跳了出来,两个人才免于被抓.

魏武帝曾经又说:别人要危害自己,自己一定会害怕.于是对自己宠幸的人说:“你拿着刀来,我心里一定会害怕,便要杀你.你别在外面说,以后我一定会报答你.”服侍他的人信了,就被杀了,这使谋划杀他的人挫伤了气焰.

当袁绍年纪还小时,曾经在夜里派遣人扔剑刺杀魏武帝,第一下稍微偏了一点没打着.魏武帝猜第二剑一定会偏高,便紧贴在床上.那一剑果然偏高.

魏武帝曾经又说过:“我睡着后别人不能妄自接近,走近了我就会杀掉他,这我自己都不知道的.你们侍者应该谨慎.”然后故意在睡觉时蹬开被子,他所宠幸的侍者,悄悄地帮他盖好被子,于是侍者被魏武帝杀了.从此没人敢接近他.

可以追问题目问的是什么,满意请采纳。

2. 翻译人欲危已,己辄心动

人欲危已,己辄心动

别人要危害自己,自己一定会害怕

原文】

帝乃抽刃劫新妇,与绍还(xuán)出.失道,堕枳棘中.绍不能动,帝复大叫:“偷儿今在此.”绍遑迫自掷出,俱免.

魏武又尝云:人欲危己,己辄心动.因与所幸小人曰:“汝怀刃密来,我必心动,便戮汝.汝但勿言,当后相报.”侍者信焉,遂斩之,谋逆者挫气矣.

又袁绍年少时,曾夜遣人以剑掷魏武,少下不著.帝揆其后来必高,因贴卧床上.剑果高.

魏武又云:我眠中不可妄近,近辄斩人,亦不自觉.左右宜慎之.“后乃佯冻.所幸小人,窃以被覆之,因便斫杀.自耳莫敢近之.

3. 英语翻译魏武常言;“人欲危己

我去查了下,都出自假谲第二十七 原文是魏武常言:「人欲危己,己辄心动.」因语所亲小人曰:「汝怀刃密来我侧,我必说『心动』,执汝使行刑,汝但勿言其使,无他,当厚相报.」执者信焉,不以为惧,遂斩之.此人至死不知也.左右以为实,谋逆者挫气矣.4魏武常云:「我眠中不可妄近,近便斫人,亦不自觉.左右宜深慎此!」后阳眠,所幸一人,窃以被覆之,因便斫杀.自尔每眠,左右莫敢近者.魏武帝(曹操)常常说:“有人如果有人想对我下手,我就会心跳加速.”为了证明自己的话,曹操召来一名亲信,对他说:“待会儿你来行刺,我就说我心早有预感,然后抓住并且要杀了你.你只要不说,我保你没事,而且大大有赏.”那名亲信信以为真,于是毫无畏惧的前去行刺.这个人到死都不知道实情.身边的人以为他说的是真的,那些阴谋叛乱的人就失去了信心了.魏武帝常说,我睡觉时你们不可以随便靠近,靠近我就会(在梦中)杀了他,自己也不知道.你们应该格外小心不要这样.后来有一次,他假装睡觉,有个平时很受宠的近侍以为他睡着了,悄悄拿被子想帮他盖上,曹操就爬起来杀了他(然后继续睡觉),从此他睡觉是就没人再靠近了 答案补充 第一句是参考百度的,地二句找不到,就自己翻译了一下。

4. 一则文言文急

魏武杀人 魏武又尝云:“人欲危己,己辄心动。”

因语所亲小人云:“汝怀刃密来我侧,我心必动,便戮汝,汝但勿言,当厚相报。”侍者信焉,不以为惧,遂斩之。

此人至死不知也。左右以为实,谋逆者挫气矣。

又袁绍年少时,曾夜遣人以剑掷魏武,少下,不著。魏武揆其后来必高,因帖卧床上,剑果高。

魏武又云:“我眠中不可妄近,近辄斫人,亦不自觉,左右宜慎之!”后乃佯冻,所幸小人窃以被覆之,因便斫杀。自尔左右莫敢近之 杂谲智魏太祖魏武少时,尝为袁绍好为游侠。

观人新婚,因潜入主人园中,夜叫呼云:“有偷儿至。”庐中人皆出观,帝乃抽刃劫新妇,与绍还出。

失道,坠枳棘中,绍不能动,帝复大叫:“偷儿今在此!”绍惶迫自掷出,俱免。魏武又尝云,人欲危己,己辄心动。

因语所亲小人曰:汝怀刃密来,我心必动,便戮汝。汝但勿言,当后相报。

侍者信焉,遂斩之。谋逆者挫气矣。

又袁绍年少时,曾夜遣人以剑掷魏武,少下不著。帝揆其后来必高,因帖卧床上,剑果高。

魏武又云:“我眠中不可妄近,近辄斫人,亦不自觉,左右宜慎之。”后乃佯冻,所幸小人,窃以被覆之,因便斫杀。

自尔莫敢近之。(出《小说》) 翻译 魏武帝年少时,和袁绍都喜欢仿效侠客的作为。

他们为了看人家新婚,潜入人家的园中,晚上大叫“小偷来了!”屋里人都出来了,武帝便抽剑劫持新妇,和袁绍往回走,找不着路了,跌到荆棘中,袁绍爬不出来,武帝又大叫:“小偷在这!”袁绍急忙跑了出来,二人才没被抓住。武帝又曾经说,别人要危害你,你必然心动。

他告诉身边的侍者说,你拿刀秘密而来,我心必动,便要杀你。你出去不要说,我以后会报答你。

侍者相信了,便被杀了。想要谋杀他的人再不敢做了。

又,袁绍年少时,曾经叫人晚间用剑刺武帝,第一剑刺往下了,没中,武帝想他再来一剑必定要高,他便紧贴床上,剑果然高了。武帝又说,我在睡觉时,你们不要轻易靠近我,你要走近,我便要杀人,这是不自觉的,左右侍者要小心谨慎。

后来,他假装蹬掉了被子,对他很好的一个侍者,慢慢地给他盖上被,武帝便把侍者杀了。自那以后,都没有敢靠近他的. 文学常识 魏武,即曹操(公元155~公元220),汉族,字孟德,小名阿瞒、吉利,沛国谯县(今安徽亳州)人。

东汉末年杰出的政治家、文学家、军事家和诗人。在政治方面,曹操消灭了北方的众多割据势力,恢复了中国北方的统一,并实行一系列政策恢复经济生产和社会秩序。

文化方面,在曹操父子的推动下形成了以曹氏父子(曹操、曹丕、曹植)为代表的建安文学,史称建安风骨,在文学史上留下了光辉的一笔。

5. 文言文出处和译文刘贡父旧与王荆公(王安石)甚款

《石林诗话》 卷上赵清献公以清德服一世,平生蓄雷氏琴一张,鹤与白龟各一,所向与之俱。

始除帅成都,蜀风素侈,公单马就道,以琴、鹤、龟自随,蜀人安其政,治声藉甚。元丰间,既罢政事守越,复自越再移蜀,时公将老矣。

过泗州渡淮,前已放鹤,至是复以龟投淮中。既入见,先帝问:“卿前以匹马入蜀,所携独琴、鹤,廉者固如是乎?”公顿首谢。

故其诗有云“马寻旧路如归去,龟放长淮不再来”者,自纪其实也。 刘贡父天资滑稽,不能自禁,遇可谐诨,虽公卿不避。

与王荆公素厚,荆公后当国,亦屡谑之,虽每为绝倒,然意终不能平也。元丰末,为东京转运使,贬衡州监酒,虽坐他累,议者或谓尝以时相姓名为戏恶之也。

元佑初,起知襄州。淳于髡墓在境内,尝以诗题云:“微言动相国,大笑绝冠缨。

流转有余智,滑稽全姓名。师儒空稷下,衡盖尽南荆。

赘婿不为辱,旅坟知客卿。”又有续谢师厚善谑诗云:“善谑知君意,何伤卫武公。”

盖记前事,且以自解云。 晏元献公留守南郡,王君玉时已为馆阁校勘,公特请于朝,以为府签判,朝廷不得已,使带馆职从公。

外官带馆职,自君玉始。宾主相得,日以赋诗饮酒为乐,佳诗胜日,未尝辄废也。

尝遇中秋阴晦,斋厨夙为备,公适无命,既至夜,君玉密使人伺公,曰:“已寝矣。”君玉亟为诗以入,曰:“只在浮云最深处,试凭弦管一吹开。”

公枕上得诗,大喜,即索衣起,径召客治具,大合乐。至夜分,果月出,遂乐饮达旦。

前辈风流固不凡,然幕府有佳客,风月亦自如人意也。 欧阳文忠公记梅圣俞《河豚诗》:“春州生荻芽,春岸飞杨花。”

破题两句,已道尽河豚好处。谓河豚出于暮春,食柳絮而肥,殆不然。

今浙人食河豚始于上元前,常州江阴最先得。方出时,一尾至直千钱,然不多得,非富人大家预以金啖渔人未易致。

二月后,日益多,一尾才百钱耳。柳絮时,人已不食,谓之斑子,或言其腹中生虫,故恶之,而江西人始得食。

盖河豚出于海,初与潮俱上,至春深,其类稍流入于江。公,吉州人,故所知者江西事也。

姑苏州学之南,积水弥数顷,旁有一小山,高下曲折相望,盖钱氏时广陵王所做。既积土山,因以其地潴水,今瑞光寺即其宅,而此其别圃也。

庆历间,苏子美谪废,以四十千得之为居。旁水作亭,曰沧浪,欧阳文忠公诗所谓“清风明月本无价,可惜只卖四万钱”者也。

子美既死,其后不能保,遂屡易主,今为章仆射子厚家所有。广其故址为大阁,又为堂山上,亭北跨水复有山,名洞山,章氏并得之。

既除地,发其下,皆嵌空大石,又得千余株,亦广陵时所藏,益以增累其隙,两山相对,遂为一时雄观。土地盖为所归也。

王荆公晚年诗律尤精严,造语用字,间不容发。然意与言会,言随意遣,浑然天成,殆不见有牵率排比处。

如“含风鸭绿鳞鳞起,弄日鹅黄袅袅垂”,读之初不觉有对偶。至“细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟”,但见舒闲容与之态耳。

而字字细考之,若经檃括权衡者,其用意亦深刻矣。尝与叶致远诸人和头字韵诗,往返数四,其末篇有云:“名誉子真矜谷口,事功新息困壶头。”

以谷口对壶头,其精切如此。后数日,复取本追改云:“岂爱京师传谷口,但知乡里胜壶头。”

至今集中两本并存。 蔡天启云:“荆公每称老杜「钩帘宿鹭起,丸药流莺啭」之句,以为用意高妙,五字之模楷。

他日公作诗,得「青山扪虱坐,黄鸟挟书眠」,自谓不减杜语,以为得意,然不能举全篇。”余顷尝以语薛肇明,肇明后被旨编公集,求之,终莫得。

或云,公但得此一联,未尝成章也。 禅宗论云间有三种语:其一为随波逐浪句,谓随物应机,不主故常;其二为截断众流句,谓超出言外,非情识所到;其三为函盖乾坤句,谓泯然皆契,无间可伺。

其深浅以是为序。余尝戏谓学子言,老杜诗亦有此三种语,但先后不同。

“波漂菇米沉云黑,露冷莲房坠粉红”为函盖乾坤句;“以落花游丝白日静,鸣鸠乳燕青春深”为随波逐浪句;以“百年地僻柴门迥,五月江深草阁寒”为截断众流句。若有解此,当与渠同参。

欧阳文忠公诗始矫“昆体”,专以气格为主,故其言多平易疏畅,律诗意所到处,虽语有不伦,亦不复问。而学之者往往遂失于快直,倾囷倒廪,无复余地。

然公诗好处岂专在此?如《崇微公主手痕诗》:“玉颜自古为身累,肉食何人与国谋。”此自是两段大议论,而抑扬曲折,发见于七字之中,婉丽雄胜,字字不失相对,虽“昆体”之工者,亦未易比。

言意所会,要当如是,乃为至到。 许昌西湖与子城密相附,缘城而下,可策杖往来,不涉城市。

云是曲环作镇时,取土筑城,因以其地道潩水潴之。略广百余亩,中为横堤。

初但有其东之半耳,其西广于东增倍,而水不甚深。宋莒公为守时,因起黄河春夫浚治之,始与西相通,则其诗所谓“凿开鱼鸟忘情地,展尽江湖极目天”者也。

其后韩持国作大亭水中,取其诗名之曰展江。然水面虽阔,西边终易堙塞,数十年来,公厨规利者,遂涸以为田,岁人才得三百斛,以佐酿酒,而水无几矣。

余为守时,复以还旧,稍益开浚,渺然?嬗薪ぁ\旃Ô姼幸黄أ性疲骸赶蛲砼f滩都浸月,遇寒新水便生烟。”尤风流有味,而世不传。

6. 人欲危己 己辄心动文中曹操这样做的目的是什么

目的是使谋划杀他的人放松警惕,从而把对方制服拿下。

“人欲危己 己辄心动”出自《魏武杀人》

魏武又尝云:“人欲危己,己辄心动。”因语所亲小人云:“汝怀刃密来我侧,我心必动,便戮汝,汝但勿言,当厚相报。”侍者信焉,不以为惧,遂斩之。此人至死不知也。左右以为实,谋逆者挫气矣。又袁绍年少时,曾夜遣人以剑掷魏武,少下,不著。魏武揆其后来必高,因帖卧床上,剑果高。

魏武帝曾经说过:“如果有人要害我,我立刻就心跳。”于是授意他身边的侍从说:“你揣着刀隐蔽地来到我的身边,我一定说心跳。我叫人逮捕你去执行刑罚,你只要不说出是我指使,没事儿,到时一定重重酬报你。”那个侍从相信了他的话,不觉得害怕,终于被杀了。这个人到死也不醒悟啊。手下的人认为这是真的,谋反者丧气了。

曹操声称自己“人欲危己,己辄心动”.他私下对一个侍从说:“你暗藏刀子来到我的面前,我说我的心动,然后佯装要杀你.你不要说是我安排的,就一定不会有事.事后我有重赏.”那个倒霉的侍从信以为真,怀藏刀子靠近曹操,曹操遂大叫“心动”,令人将那个侍从拿下,果然从其怀中搜出了利刃.曹操立即令将那个侍从斩首,可怜那个倒霉蛋至死不明白自己是为什么死的.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网