古文全文翻译

如题所述

第1个回答  2013-09-23
杼全婴:杼,崔杼,战国时齐臣。婴,晏婴。《左传�6�1襄公二十五年》载:崔杼弑其君,晏子启门而入,枕尸股而哭,崔杼释而不杀,后晏子与崔杼盟。这里是说崔杼成全了晏婴的志节。
  疾完亮:亮,指晋庾亮。《晋书�6�1庾亮传》:“王敦既有异志,内深忌亮,而外崇重之。亮忧惧,以疾去官。”
  谅:诚直,忠信。
  系固:兢,种兢。固,班固(公元32—92),东汉扶风安陵(今陕西咸阳东北)人,字孟野,著名史学家、文学家。《后汉书�6�1班固传》:“衩,洛阳令种兢尝行,固奴干其车骑,吏推呼之,奴醉骂,兢大怒,畏宪不敢发,心衔之。及窦氏宾客皆逮考,兢因此捕系固,遂死狱中。”窦氏指窦宪。
  允收邕:允,王允;邕,蔡邕,均后汉人。《后汉书�6�1蔡邕传》:“及卓被诛,邕在司徒王允坐,殊不意言之而叹,有动于色。允勃然叱之,即收付廷尉治罪。邕陈辞谢。乞黥首刖足,继成汉史。士大夫多矜救之,不能得……邕遂死狱中。”
  渭:未详,疑即作者自称。
  ]既髡而刺迟怜融:融,马融,东汉人。《后汉书�6�1马融传》:“先是融有事忤大将军梁冀旨,冀讽有司奏融在郡贪浊,免官,髡徙朔方。自刺不殊,得赦还。”
  孔微服:孔,孔子。《孟子�6�1万章上》:“孔子不悦于鲁卫,遭宋桓司马,将要而杀之。微服而过宋”。微服,为隐蔽身份而更换平民衣服,使人不识。
  []箕佯狂:箕,箕子,殷纣王的伯叔父,或云纣的庶兄。《史记�6�1宋微子世家》:“纣为淫泆,箕子谏,不听。人或曰:‘可以去矣。’箕子曰:‘为人臣谏不听而去,是彰君之恶而自说于民,吾不忍为也。’乃被发佯狂而为奴。”
  蒸民》:即《诗�6�1大雅�6�1烝民》。周宣王命樊侯仲山甫筑城于齐,尹吉甫作诗送行。诗有“既明且哲,以保其身”之语,谓仲山甫既明白事理,又有智慧,以保全他的一身。徐渭再三诵此诗句,自愧不能做到。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网