防弹少年团的wearebulletproof,No,仅一天,进击的防弹,的音译,谢谢

如题所述

第1个回答  2024-07-16
We Are Bulletproof:
- What a day, what a night, we're bulletproof.
- In Seoul, in the sky, we soar high.
- No more running, no more hiding, we break free.
- Jung Kook's thoughts, Gaho's cry, we feel it deep inside.
- We are bulletproof, we stand tall.
- Look at my profile, still strong and young.
- I do know that's nothing, we keep running, never give up.
- everyone say NO! to the darkness within.
- We roll, we stay strong, we won't let you hold us back.
- What a day, what a night, we're bulletproof.
- In Seoul, in the sky, we soar high.
- No more running, no more hiding, we break free.
- Jung Kook's thoughts, Gaho's cry, we feel it deep inside.
- We are bulletproof, we stand tall.
- Look at my profile, still strong and young.
- I do know that's nothing, we keep running, never give up.
- everyone say NO! to the darkness within.
- We roll, we stay strong, we won't let you hold us back.
N.O:
- Just for one day, let's attack, BTS's rise.
- In Seoul, in the sky, we spread our wings.
- No more fear, no more pain, we break the chains.
- In the darkness, we shine bright, like the sun.
- What's happening? I'm so excited, I can't contain it.
- We go hard, we won't stop, we'll keep on shining.
- Click click bang bang, we just sing it like.
- Oh, the day has come, we're breaking through the darkness.
- What's happening? I'm so excited, I can't contain it.
- We go hard, we won't stop, we'll keep on shining.
- Click click bang bang, we just sing it like.
What more can I say:
- Can you please stay with me, ARMY, we're BTS.
- In the spotlight, we shine, never backing down.
- No more dreaming, it's time to wake up.
- We're here to stay, to break the mold.
- No one can hold us back, we're free to fly.
- Ok, we're ready to take on the world.
- What more can I say? We're bulletproof.
Translation notes:
- "What a day, what a night" is translated as "一天,一夜"
- "We're bulletproof" is translated as "我们防弹"
- "In Seoul, in the sky" is translated as "在首尔,在天空中"
- "No more running, no more hiding" is translated as "不再奔跑,不再隐藏"
- "Jung Kook's thoughts, Gaho's cry" is translated as "柾国的思绪,瓜落的哭泣"
- "We feel it deep inside" is translated as "我们深感受"
- "We are bulletproof, we stand tall" is translated as "我们是防弹,我们昂首挺立"
- "Look at my profile" is translated as "看看我的个人资料"
- "Still strong and young" is translated as "依然强壮且年轻"
- "I do know that's nothing" is translated as "我知道那不算什么"
- "We keep running, never give up" is translated as "我们继续奔跑,永不放弃"
- "Everyone say NO! to the darkness within" is translated as "每个人对内心的黑暗说NO!"
- "We roll, we stay strong, we won't let you hold us back" is translated as "我们前进,我们保持强大,我们不会让你阻挡我们"
Please note that the translations are based on the given lyrics and may not be entirely accurate. The translations aim to capture the essence and meaning of the original lyrics while maintaining the flow and style.详情

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网