鲁人刘仁嗜弈文言文翻译

如题所述

第1个回答  2023-12-06

《鲁人刘仁嗜弈》文言文翻译如下:

鲁地人刘仁非常喜好下棋,却不精通。有一天,他路过集市,看见有人在下棋,观看的有五六个人,于是刘仁也停下观看。一局棋结束后,赢的人想要离开,刘仁邀请他一起下棋。赢的人仔细地看了看他说:“好。”刚刚开始下棋子,刘仁占优势,夸耀地认为己必定胜利。

过了一会儿,赢的人连出高招,刘仁十分惊讶,但却没有招架的本领,想要走,就说道:“你难道没有听过这句话吗,要想得到什么东西,就要先把东西给别人。”观看下棋的人都讥笑他。

鲁人刘仁嗜弈,然不精。一日,出市,见有人弈,观者五六,遂滞焉。竟局,胜者欲去,刘要之对局。胜者熟视之,曰:“善。”甫下子,刘占势,诩诩然以为必胜。移时,胜者连出高招。刘愕然,无招架之力,欲起。曰:“汝不闻,我欲要取之,必先予之。”观者哂之。

“鲁人刘仁嗜弈”出自《郁离子·省敌》,讲的是一个喜欢下棋的鲁国人的故事。

这个鲁国人刘仁特别喜欢下棋,但却棋艺不精。他想拜弈秋为师,学习下棋的技巧,于是让人带话给弈秋:“如果弈秋肯收他为徒,他愿意拿出一百两银子来酬谢。”弈秋知道后,委婉地拒绝了他。

刘仁不甘心,又派人对弈秋说:“如果弈秋肯收他为徒,他愿意拿出一千两银子来酬谢。”弈秋还是拒绝了他。刘仁还是不死心,再次派人对弈秋说:“如果弈秋肯收他为徒,他愿意拿出一万两银子来酬谢。”这次弈秋终于答应了。

刘仁很高兴,立即拜弈秋为师。可是,他刚学了没几天,就问弈秋:“我是不是已经把您的棋艺都学到手了?”弈秋笑了笑,回答道:“下棋是一门需要长期学习和实践的技艺,不是短时间内就能掌握的。你现在只是刚入门,还需要不断地练习和提高。”

刘仁听了,不以为然地说:“我觉得我已经学会了,不需要再学了。”说完,他就走了。不久后,刘仁邀请一个棋手和他下棋。结果,他输得一塌糊涂。这个故事告诉我们,学习任何技艺都需要持之以恒,不能急于求成。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网