至于是法语跟西班牙语
翻译器里插西班牙语是¿Hablas Inglés,对吗?怎么读,是“阿布赖斯 硬格蕾丝”(翻译器发音) 还是什么,是平常口语吗?
查法语是Parlez-vous anglais 对吗?到底读作 “巴赫类吾昂歌累”(从别人提问哪里看的) 还是 “巴厘吾昂各类”(谷歌翻译发音的) 法语口语是这么说的吗?
第1个回答 2014-04-08
!Hola¡ 西语学生飘过~
¿Puede hablar inglès?您会说西语嘛?
¿Puede hablar de inglès,por favor? 您能用西语说咩拜托啦?本回答被提问者采纳
¿Puede hablar inglès?您会说西语嘛?
¿Puede hablar de inglès,por favor? 您能用西语说咩拜托啦?本回答被提问者采纳
第2个回答 2014-04-08
法语那部分,前一个读音是对的,这是很正式礼貌的说法,如果你只是问朋友的话,也可以说Est-ce que tu parle anglais? 比较informal。i don't know espagnol so this answer is just for help
第3个回答 2014-04-08
西班牙语的我不知道,法语的是Est-ce que vous savez parler l'anglais?这个百分之百正确。