你们过得还好吗用英语怎么说
第1个回答 2011-02-24
楼上的都在瞎扯,Also good to have you 的意思是:还好有你们在 / 幸亏有你们在。
本人认为,“你们最近过得还好吗?”
这话的意思是表示对对方的关心,和对其最近的状况表示询问。
如果单纯想了解他近期在做什么,
可以直接询问:How are you doing these days / lately?
如果是带关心、祝愿语气,关心对方最近过得好不好,
可以用:How have you been lately ?(is everything ok these days / lately?)
如果是老熟人了,语气可以“放肆”些表示亲昵,
直接问他最近干嘛呢,(Guy / Hey)What's up / new?
本人认为,“你们最近过得还好吗?”
这话的意思是表示对对方的关心,和对其最近的状况表示询问。
如果单纯想了解他近期在做什么,
可以直接询问:How are you doing these days / lately?
如果是带关心、祝愿语气,关心对方最近过得好不好,
可以用:How have you been lately ?(is everything ok these days / lately?)
如果是老熟人了,语气可以“放肆”些表示亲昵,
直接问他最近干嘛呢,(Guy / Hey)What's up / new?
第2个回答 2011-02-24
你们过得还好吗
How are you getting on?
How are you doing?本回答被提问者采纳
How are you getting on?
How are you doing?本回答被提问者采纳
第3个回答 2011-02-24
Also good to have you
参考资料:百度一下
第4个回答 2011-02-24
how's everything
第5个回答 2011-02-24
Also good to have you
参考资料:百度一下