这段英语为什么 用翻译软件 翻译出来 有不通顺的地方呢?

I would love,but I can't.Because I hunmbled themselves,because I have no money,can not give you happiness.

第1个回答  2011-01-28
可能是
我想爱,但我不能,因为我被他们打败了(或者在他们面前显得很自卑,卑下)(那句不怎么会译,对不起),因为我没钱,无法给你快乐
第2个回答  2011-01-28
我想去爱你 却无能为力,因为我低人一等,因为我没钱,无法给予你幸福。
hunmbled应该是 humbled吧
PS:用翻译软件一般都无法翻译的通顺 查查单词还行 句子就算了
第3个回答  2011-01-28
我想爱你但是我不可以。因为我很卑微,因为我没有钱,我不能给你幸福。
你有个词错了,是humble
第4个回答  2011-01-28
我本是有爱的,但是我不能爱,因为我的卑微,因为我的贫穷,因为我无法带给你幸福。
那个事humbled不?本回答被提问者采纳
第5个回答  2011-01-28
我很想,但是我不能。因为我很卑微,没钱,不能给你幸福。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网