英文翻译,是我的合同的一段,看不懂,不要软件翻译的哦

Except as specifically provided herein or specificallyagreed to in a writing signed by Buyer, neither the terms and conditions ofthis Contract nor any rights or remedies of Buyer hereunder or at law shall bevaried in any way as a result of any terms on any acceptance form oracknowledgment form of the Seller or by any other means. Without limiting theforegoing, the following matters may not be varied, excluded, or limited (as applicable):

第1个回答  2014-11-17
除特别规定或specificallyagreed在买方签字的写作,无论本合同条款和条件也没有任何权利或补救措施的买方或在法律上应是多样的任何方式所造成的任何条款在任何接受的形式oracknowledgment形式的卖方或任何其他方式。在不限制前述规定,下列事项不得改变,排除在外,或有限的(如适用):
第2个回答  2014-11-17
除非此处另有明确规定或在买方通过书面签署特别同意的情况下,本合同的条款条件、或任何权利、或买方在本合同下或法律下采取的任何补救措施,都不得因买方验收表格或确认表格上的任何条款或任何其他方式以任何形式进行更改。在不限制上述规定的前提下,下列事项不可进行更改、排除或受到限制(如果适用的话):
第3个回答  2014-11-17
除了规定的特别条款或买家签字表示认同的部分,合同中任何条款和约束条件以及在合同中规定或根据法律规定的任何买方权利和赔偿措施不得以任何可接受的、卖方已告知的、或其他任何方式更改。除去以上限制条件,下面的项目条款不能更改、不能排除也不能限制(如适用。)

手工翻译,如有不明白请追问~本回答被提问者和网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网