订外卖用英语怎么说?

如题所述

第1个回答  2022-10-22
问题一:"叫外卖"用英语怎么说? 外卖
1. take-out; takeout; [British] take-away (of or involving food to be taken and eaten off the premises)
2. takeout; takeout food (food that is intended to be eaten off of the premises)
3. [Informal] takeout (a store, restaurant, or counter specializing in preparing food meant to be carried out for consumption elsewhere)
建议提问的朋友遇到正确答案时,能够及时将最快回答正确的答案采纳,免得其他朋友以为前面还没正确的答案而费尽脑筋。
采纳他人的答案,既是对他人劳动成果的肯定,对答题者也是一种鼓励,且提问者和答题者双方都能获得财富值,正所谓一举多得,何乐而不为?
如果觉得我的回答未彻底解决你的问题或有其它疑难,尽可向我发起追问,亦可求助于我的团队。

问题二:外卖用英语怎么说? 外卖的名词形式是:take-away。(地道表达,我和老外这么说,老外说:You are amazing!意思是我真惊讶你能表达的这么好)===========
关于外卖的例句:
1. Plain Boiled tender chicken. Eat in or take out (away). Up to you.
白切三黄鸡,可供堂吃、外卖。
2. Two pizzas to go!
来两份外卖的意大利饼!
3. I fancy an Indian take-away.
我想吃外卖的印度饭菜.
4. Two pizzas to go !
来两份外卖的意大利饼!
5. Two chicken curriesand rice to take away, please.
劳驾, 要两份外卖的咖喱鸡饭.

问题三:“网上订餐”用英语怎么说 on-line booking

问题四:外卖用英语怎么说,谢谢了 外卖
1. take-out; takeout; [British] take-away (of or involving food to be taken and eaten off the premises)2. takeout; takeout food (food that is intended to be eaten off of the premises)
3. [Informal] takeout (a store, restaurant, or counter specializing in preparing food meant to be carried out for consumption elsewhere)

问题五:订餐的英语怎么说 book a table in a restaurant

问题六:外卖用英语怎么说 外卖[wài mài]

order take-out food; get take-out; have sth delivered; order sth to go

takeaway; takeout; take out; carry-out; parcel

双语例句
1
我们叫一份外卖比萨然后看《深夜秀》吧。
Let's send out for a pizza and watch The Late Show.

2
我来了。我看到了。我决定叫外卖。
I came. I saw. I decided to order take out.

问题七:外卖英文怎么说 美国/加拿大叫 takeout
英国叫 takeaway

问题八:你好请问需要订餐吗?用英语怎么说?求语音 Hello, may I order a meal

问题九:网上订餐系统英语怎么翻译? Online ordering system

问题十:"叫外卖"用英语怎么说? 外卖
1. take-out; takeout; [British] take-away (of or involving food to be taken and eaten off the premises)
2. takeout; takeout food (food that is intended to be eaten off of the premises)
3. [Informal] takeout (a store, restaurant, or counter specializing in preparing food meant to be carried out for consumption elsewhere)
建议提问的朋友遇到正确答案时,能够及时将最快回答正确的答案采纳,免得其他朋友以为前面还没正确的答案而费尽脑筋。
采纳他人的答案,既是对他人劳动成果的肯定,对答题者也是一种鼓励,且提问者和答题者双方都能获得财富值,正所谓一举多得,何乐而不为?
如果觉得我的回答未彻底解决你的问题或有其它疑难,尽可向我发起追问,亦可求助于我的团队。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网