求 这首歌 歌名 及 罗马音

啊啊…………算了,要罗马音就行
仆が仆に帰れる场所

第1个回答  2011-05-03
仆が仆に帰れる场所
作词:DATEKEN
作曲:DATEKEN
编曲:DATEKEN
呗:镜音レンAppend(power)

谁も知らない静かな场所で
daremo shira nai shizuka na basho de
小さな夜空を眺めて居る
chiisa na yozora wo nagame te iru

何が悲しくて泣いているのか
nani ga kanashi kute nai teirunoka
答えは未だに出せないまま
kotae ha imada ni dase naimama

小さなはずみで
chiisa nahazumide
流れた涙は
nagare ta namida ha
頬を伝って
hoo wo tsutatte
零れ落ちてゆく
kobore ochi teyuku

行き场を无くした时は
iki ba wo naku shita toki ha
戻って来ればいい
modotte kore baii
仮面を外した仆が
kamen wo hazushi ta boku ga
仆に帰れる场所
boku ni kaere ru basho

谁も见てない静かな场所で
daremo mite nai shizuka na basho de
四角い夜空を见上げて居る
shikakui yozora wo miage te iru

何が正しくて间违いなのか
nani ga tadashiku te machigai nanoka
答えは未だに见えないまま
kotae ha imada ni mie naimama

小さな両手で
chiisa na ryoute de
掬った希望は
sukutta kibou ha
いとも容易く
itomo youi ku
零れ落ちてゆく
kobore ochi teyuku

行き场を无くした时は
iki ba wo naku shita toki ha
戻って来ればいい
modotte kore baii
仮面を外した仆が
kamen wo hazushi ta boku ga
仆に帰れる场所
boku ni kaere ru basho

今はただ子供のように
ima hatada kodomo noyouni
溢れる想いに此の身を任せて
afure ru omoi ni kono miwo makase te

行き场を无くした时は
iki ba wo naku shita toki ha
戻って来ればいい
modotte kore baii
仮面を外した仆が
kamen wo hazushi ta boku ga
仆に帰れる场所
boku ni kaere ru basho

此の夜が明ける顷には
kono yoru ga ake ru goroni ha
泣き止むのだろうか
naki tomu nodarouka
仆の心の瞳は
boku no kokoro no hitomi ha
澄んでいるだろうか
sun deirudarouka追问

有木有 中文翻译?

追答

作詞:DATEKEN
作曲:DATEKEN
編曲:DATEKEN
歌:鏡音レン

翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作

能讓我保持原樣回去的場所

在誰也不知道的寧靜場所
眺望著小小的夜空

為了何事感到悲傷而哭泣呢
仍然找不到答案地

小小的一震
流下的眼淚
沿著臉頰
逐漸滴落

當失去了去向時
只要回來就好了
將面具摘下的我
能保持原樣回去的場所

在誰沒在注意的寧靜場所
仰望著四方的夜空

什麼是對的什麼又是錯的
仍然看不到答案地

以小小兩手
掬起的希望
無比容易的
逐漸滴落

當失去了去向時
只要回來就好了
將面具摘下的我
能保持原樣回去的場所

此刻就只是像個孩子般
將這副身體委於滿溢的思念中

當失去了去向時
只要回來就好了
將面具摘下的我
能保持原樣回去的場所

當今晚天明時
應該就會不哭了吧
我心中的雙眼
也會明亮了吧

本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网