绝缨者言文言文阅读

如题所述

第1个回答  2022-11-21

1. 绝缨者言 译文

楚庄王宴待群臣,天晚时群臣喝酒尽兴,人都醉了。

大殿上火烛灭了,有人暗拉王后的衣裳,王后扯断了这人的帽缨,对楚王说:“刚才火烛灭时,有人拉我的衣裳。我扯断了他的帽缨,请快点火查看帽缨断的人。”

楚王说:“不要燃火!”立刻下令:“今日大家与我欢乐饮酒,谁的帽缨不断,表示他还不尽兴。”于是群臣都自动把帽缨扯断了,于是楚王与群臣欢饮后才散席。

后来吴国出兵攻打楚国,有个人常常打头阵,楚国与吴国五次会战,他五次攻破敌人行阵打退敌人。楚王奇怪地问他:“我不曾优待于您,您为什么对我这么好?”那人说:“我就是大殿上帽缨被扯断的人。”

2. 文言文‘朱买臣传’‘绝缨者言’‘弈喻’‘画竹’的翻译

1.起初,朱买臣被免了职,正等待着皇帝重新任命,日常就在会稽郡邸的守邸人那里借住吃饭。朝廷授与会稽郡太守官职,买臣穿上过去罢免时的衣服,怀揣系着绶带的官印,步行回到郡邸。逢着上计的时候,会稽郡办上计的官吏正一起聚着饮酒,对买臣都不屑看上一眼。买臣走进内房,守邸人就和他一道吃饭。吃到快饱的时候,买臣稍微露出那系着官印的绶带,守邸人觉得那东西很奇怪,就上前拿着那绶带,端详着那方印章,正是会稽太守章。守邸人吃了惊,走出屋外告诉了上计掾吏。掾吏们都喝醉了,大叫大喊道:“胡说罢了!”守邸人说:“你们试把它拿来看看吧。”那位平素轻视买臣的旧相识走进室内看了官印,(吓得)回头就跑,高声嚷道:“的确如此!”在座的人(这才)惊慌害怕起来。

2.楚庄王设酒宴赏赐他的群臣。天黑下来时,酒也喝足了,旁边侍候的人大都醉了,大殿上的蜡烛也灭了,这时有人在暗中拉扯王后的衣服。王后摸到他的帽缨给揪了下来,对楚王说:“这会蜡烛灭了,有人拉扯我的衣裳,我摸到他的帽缨揪下来了。赶快叫人拿烛火来,看被揪了帽缨的是谁。”楚王说:“别说了(译‘打住’亦可)!”马上发出令来:“和我一起喝酒,不把帽缨揪下来,我就不高兴啦。”于是,没有一个人有帽缨了,也就不知道被王后揪下帽缨的是谁了。这样,楚庄王又与群臣欢乐饮酒,直到宴会结束。后来吴国兴兵攻打楚国,有一个人在战斗中常打头阵,五次冲—锋打退敌人,取到敌方将军的头献给楚王。楚王感到奇怪而问他道: “我对你并没有什么特殊的恩宠,你为何对我这么好呢?”回答说: “我,就是早先在殿上被揪下帽缨的那个人啊。当时就应该受刑而死,至今负疚很久了,没能有所报效。现在有幸能做一个臣子理应做的事,还可以为您战胜吴国而使楚国强大。”《诗经》上说:“广阔的水潭啊,芦苇多么丰茂。”说的是宽阔伟大的胸襟,什么都能容得下的。

3.我在朋友家里看一棋。一位客人屡次输掉,我讥笑他计算失误,总是想替他改放棋子,认为他赶不上自己。过一会儿,客人请求和我下棋,我颇为轻视他。刚刚下了几个棋子,客人已经取得主动的形势。棋局快到中盘的时候,我思考得更加艰苦,而客人却轻松余。终局计算双方棋子,客人赢我十三子。我很渐愧,不能说出一句话。以后有人邀请我观看下棋,我整天默默地坐着看而已。

现在求学的人读古人的书,常常非议古人的错误;和现在的人相处,也喜欢说别人的错误。人本来就不可能没有错误,但是试试彼此交换位置来相处,心平气和地估计一下,自己真的没有一点失误吗?自己能够认识别人的失误但是不能看到自己的失误,自己能够指出别人的小失误但是不能看到自己的大失误,自己检查自己的失误尚且没有时间,哪里有时间议论别人呢!

棋艺的高低,是有标准的,一着的失误,人们都看到见,即使想回护以前的错误也是隐瞒不了的。事理方面的问题,人人都赞成自己认为正确的,人人反对自己认为不正确的现在世间没有孔子那样圣人,谁能断定真正的正确与错误?那么别人的失误未必不是有所得,自己没有失误未必不是大失误,但是人们彼此互相讥笑,没有停止的时候,简直连看棋的人都不如了。

4.我家有茅草房两间,南西都种着竹子。到了夏天,新竹枝叶刚刚伸展开来,绿树成荫,光色照人,放一张床在竹林中,十分凉爽舒适。到了秋冬交替之时,把屏风的骨架拿出来,截去两头,横着安放就成为窗格,然后用均匀洁白的薄纸把它糊起来。待到风和日暖,冻得半僵的苍蝇又飞动起来,撞到窗纸上,咚咚咚地发出敲击小鼓的声音。这时,窗纸上一片零乱的竹影,难道不是一派天然的图画吗?我所画的竹子,都没有老师的传承,多数是得之于纸窗、粉壁、日光、月影之中啊。

在江边的私塾教书,每逢清秋,早晨常起来观察竹子。这时,烟光、日影、露气,都在疏枝密叶之间飘浮流动。于是,胸中情致勃动,就有了作画的意念。其实,这时在脑海里映现的竹子,已经不是眼睛所看到的竹子了,于是赶快取砚磨墨,展开画纸,乘兴落笔,尽情挥毫,迅即呵成一幅幅图画。这时,笔下所画出来的竹子又不是脑海里映现的竹子了。总之,意念产生在落笔之前,这是无可置疑的法则;但情趣流溢在法则之外,则全凭个人的运化之功了。难道仅仅作画是这样吗?

3. 绝缨者言 翻译

楚庄王赐其群臣酒②。日暮酒酣,左右皆醉,殿上烛灭,有牵王后衣者。后扢冠缨而绝之③,言于王曰:“今烛灭,有牵妾衣者,妾扢其缨而绝之。愿趣火视绝缨者④。”王曰:“止!”立出令曰:“与寡人饮,不绝缨者,不为乐也。”于是冠缨无完者,不知王后所绝冠缨者谁。于是,王乃遂与群臣欢饮,乃罢。后吴兴师攻楚,有人常为应行合战者⑤,五陷阵却敌,遂取大军之首而献之⑥。王怪而问之曰:“寡人未尝有异于子⑦,子何为于寡人厚也?”对曰:“臣,先殿上绝缨者也。当时宜以肝胆涂地⑧;负日久矣,未有所效⑨。今幸得用于臣之义⑩,尚可为王破吴而强楚。”《诗》[11]曰:“有璀者渊,萑苇淠淠[12]。”言大者无所不容也。

[注释] ①选自汉初韩婴的《韩诗外传》,题目是后世所加。韩婴,西汉初年讲《诗经》的学官、专家、学者,研究诗经的韩氏一家创始人。著有《韩诗》内传、外传,内传是阐释含义的,外传是用事实证诗的。②楚庄王:著名的楚国国君,名熊侣,为春秋五霸之一。③后:王后,扢(gǔ古):摩试。这里指摸到。④趣(cǜ促):催促。火:灯火、烛火。⑤应行:即“颜行”,颜指头,“颜行”即打头阵。合战:交战、交锋。⑥大军之首:领兵将军的头颅。⑦异:特殊、特别。这里指特殊待遇恩惠、特别的关照宠信。⑧肝胆涂地:又作肝脑涂地,内脏流在地上,指受刑惨死。⑨负:亏负、拖欠。效:报效。⑩义:按道理应该做的。[11]《诗》:指《诗经》,我国古代的一部诗歌总集。引文见《诗经·小雅·小弁》。[12]璀璀(cúi璀):深广的样子。萑huán环):水边的芦类植物。淠淠(pèi配):茂盛的样子。

(四)绝缨酒会

楚庄王设酒宴赏赐他的群臣。天黑下来时,酒也喝足了,旁边侍候的人大都醉了,大殿上的蜡烛也灭了,这时有人在暗中拉扯王后的衣服。王后摸到他的帽缨给揪了下来,对楚王说:“这会蜡烛灭了,有人拉扯我的衣裳,我摸到他的帽缨揪下来了。赶快叫人拿烛火来,看被揪了帽缨的是谁。”楚王说:“别说了(译‘打住’亦可)!”马上发出令来:“和我一起喝酒,不把帽缨揪下来,我就不高兴啦。”于是,没有一个人有帽缨了,也就不知道被王后揪下帽缨的是谁了。这样,楚庄王又与群臣欢乐饮酒,直到宴会结束。后来吴国兴兵攻打楚国,有一个人在战斗中常打头阵,五次冲—锋打退敌人,取到敌方将军的头献给楚王。楚王感到奇怪而问他道: “我对你并没有什么特殊的恩宠,你为何对我这么好呢?”回答说: “我,就是早先在殿上被揪下帽缨的那个人啊。当时就应该受刑而死,至今负疚很久了,没能有所报效。现在有幸能做一个臣子理应做的事,还可以为您战胜吴国而使楚国强大。”《诗经》上说:“广阔的水潭啊,芦苇多么丰茂。”说的是宽阔伟大的胸襟,什么都能容得下的。

4. ·有没有《绝缨者言》的原文及翻译

原文:楚庄王赐其群臣酒.日暮酒酣,左右皆醉.殿上烛火,有牵王后衣者.后扢冠缨而绝之,言于王曰:"今烛灭,有牵妾衣者,妾扢其缨而绝之,愿趣火视绝缨者.''王曰:"止!''立出令曰:"与寡人饮,不绝缨者,不为乐也.''于是冠缨无完者,不知王后所绝缨者谁.于是王遂与群臣欢饮,乃罢. 后吴兴师政楚,有人常为应行,五合战,五陷阵却敌,遂取大军之首而献之.王怪而问之曰:"寡人未尝有异于子,子何为于寡人厚也?''对曰:"臣先殿上绝缨者也.当时宜以肝胆涂地,负日久矣,未有所效.今幸得用于臣之义,尚可为王破吴而强楚.''翻译:楚庄王宴待群臣,天晚时群臣喝酒尽兴,人都醉了。

大殿上火烛灭了,有人暗拉王后的衣裳,王后扯断了这人的帽缨,对楚王说:“刚才火烛灭时,有人拉我的衣裳。我扯断了他的帽缨,请快点火查看帽缨断的人。”

楚王说:“不要燃火!”立刻下令:“今日大家与我欢乐饮酒,谁的帽缨不断,表示他还不尽兴。”于是群臣都自动把帽缨扯断了,于是楚王与群臣欢饮后才散席。

后来吴国出兵攻打楚国,有个人常常打头阵,楚国与吴国五次会战,他五次攻破敌人行阵打退敌人。楚王奇怪地问他:“我不曾优待于您,您为什么对我这么好?”那人说:“我就是大殿上帽缨被扯断的人。”

5. 【“绝”的所有古义】

基本字义●绝(绝)jué ◎断:~种.~缘.~嗣.~情.~迹.断~.杜~.灭~.空前~后. 绝句:旧体诗的一种,每首四句.这里的“绝”可理解为将律诗(共八句)断开. ◎尽,穷尽:~命.~望.~境.~棋.气~. ◎极,极端的:~妙.~密.~壁.~无仅有. ◎独特的,少有的,没有人能赶上的:~色.~技.~伦.~唱.~代. 一定的,肯定的:~对.这里的“绝”是引申义. 【释义】 ①断:绝交|隔绝|络绎不绝/滔滔不绝.②完全没有了;穷尽:绝种|灭绝|斩尽杀绝.③走不通的;没有出路的:绝路|绝境|绝处逢生/悬崖绝壁.④独一无二的,没有人能赶上的:绝技|绝招|绝色.⑤极;最:绝妙|绝密|绝大多数.⑥完全;一定:绝不允许|绝无此意.⑦死;呼吸停止:气绝|悲痛欲绝.⑧指绝句:五绝|七绝.⑧横渡:”而绝江河” 【绝代】 juédài当代独一无二的:风华绝代|绝代佳人. 【绝对】 juéduì ①没有任何条件的,与“ 相对 ” 相对:绝对真理.②完全;一定. 〖例句〗他绝对不会干这样的事! 【绝顶】 juédǐng ①极端;非常:绝顶聪明.②最高峰. 〖例句〗登上泰山绝顶,俯视大地,仰望苍穹,令人俗念顿消,予以缥缈,觉得心胸无比开阔. 【绝技】 juéjì 别人不易学会的技艺. 〖例句〗你别看那位老人满头的白发,却是身怀绝技的高手. 【绝妙】 juémiào 极美妙;极巧妙. 〖例句〗诸葛亮想出了“ 草船借箭 ” 这个绝妙的主意. 【绝望】 juéwàng 豪无希望. 〖例句〗正当他感到绝望的时候,传来了援救的人的声音.[编辑本段]关于绝的拓展信息 绝 (1) (会意.从糸( mì),表示与线丝有关,从刀,从卩(人).表示人用刀断丝.本义:把丝弄断) (2) 同本义 [break off] 绝,断丝也.——《说文》 冠缨索绝.——《史记》 (3) 又如:绝缨(冠缨断绝.比喻宽宏大量) (4) 引申为断,断绝 [sever;cut off] 绝,断也.——《广雅》 举鼎绝膑.——《史记·始皇纪》 必绝其谋.——《战国策·秦策》 楚诚能绝 齐.(绝齐,与齐国断绝外交关系.)——《史记·屈原贾生列传》 绝秦赵之欢.——《史记·廉颇蔺相如列传》 以绝秦望. 得水则为绝.——《庄子·至乐》 绝人以玦.——《荀子·大略》 秦王惊,自引而起,袖绝.——《史记·刺客列传》 绝其望.——《韩非子·主道》 即炉火烧绝.——唐· 柳宗元《童区寄传》 往来而不绝.——宋· 欧阳修《醉翁亭记》 (5) 又如:绝卖(出卖产权;卖掉后再也不许赎回);绝裙(扯断衣襟.指去意坚决,难以挽留);绝祀(断绝祖先的祭祀.比喻国家灭亡,子嗣全无) (6) 割断;切断 [cut off] 绝头刳服.——《韩非子·内储说上》 今楚国虽小,绝长缩短,犹以数千里.——《战国策·楚策》 七曰绝祭.——《周礼·大祝》.司农注:“不循其本直绝肺以祭也.” (7) 又如:绝亢(斩断脖子);绝脰(断颈);绝膑(折断膑骨);绝长补短(本指计量国土大小.后常用为截取有余以补不足) (8) 气息中止;晕死 [die] 抢呼欲绝.——《聊斋志异》 (9) 又如:绝单(狱吏所填写的犯人死亡单子);绝类(灭绝其种类);绝命辞(临死前写的文章) (10) 断根,无后代 [discontinue] 子绝四.——《论语》.皇疏:“无也.” (11) 又如:绝业(已经中断的王业);绝绪(没有后代);绝户计(断绝别人子孙后代的计谋) (12) 横渡;穿越 [cross] 绝江河,横渡过长江黄河.绝,断,横渡. 假舟楫者,非能水也,而绝江河.——《荀子·劝学》 乃绝漳水.——《穆天子传》 丈人渡之绝江.——《吕氏春秋·异宝》.注:“过也.” (13) 又如:绝塞(横渡关塞;渡越边塞);绝漠(穿越沙漠);绝险(越过险阻) (14) 落 [fall] 虽萎绝亦何伤兮,哀众芳之芜秽.——《楚辞》 (15) 杜绝;摒弃 [pletely eradicate;wipe out] 绝世于良.——《左传·哀公十五年》.注:“犹言弃也.” (16) 又如:绝弦(断弃琴弦,不再使用);绝学(弃绝学问;抛开学业);绝仁弃义(抛弃世俗的仁义,回复到纯朴的本性) (17) 超过 [surpass].如:绝后光前(超越古今);绝俗(超出世俗之外);绝才(过人的才能);绝特(超出寻常) (18) 停止 [stop] 嗜酒甘而不能绝于口.——《吕氏春秋·权勋》.注:“止也.” 胞之络脉绝也.——《素问·奇病论》 不能绝也.——《墨子·公输》 夜久语声绝.——唐· 杜甫《石壕吏》 弱者先绝.——[英]赫胥黎著、严复译《天演论》 (19) 又如:绝息(停止);绝脉(脉息停止) (20) 竭;尽 [exhaust] 振乏绝.—— 吕氏春秋·季春》.注:“居而无食曰绝.” 江河山川绝而不流.——《淮南子·本经》.注:“竭也.” 绝目尽平原.——鲍照诗.注:“犹尽也.” (21) 又如:绝力(用尽力气);绝目(极目.尽目力之所及);绝叫(大声呼叫);绝阴(阴气竭尽.阴阳家称农历四月戊辰日为绝阴之日,百事不宜) 绝jué ⒈断,隔断:~交.~缘体. ⒉完,完全,穷尽:气~.~无例外.~处逢生.敌人陷入~境. ⒊极,非常:~密.~伦.~妙.~大多数.~无仅有.〈引〉高超,独特:~技.~招. ⒋一定,无论如何:~不允许贪赃枉法. ⒌ ⒍ ①极端,非常:~顶的聪明. ②最高峰:泰山~顶.会当凌~顶. ⒎ ①最,极:~对可靠. ②完全,一定:~对办得好. ③无条件的,不受任何限制的:~对存在于相对之中,在相对中有~对. ④只根据一个条件测算的:~对温度.~对高度. ⒏(文言文) 。

6. 绝缨者言的翻译

楚庄王设酒宴赏赐他的群臣。傍晚时分,酒兴正浓,旁边侍候的人都醉了,大殿上的蜡烛也灭了,这时有人在暗中拉扯王后的衣服。王后摸到他的帽缨给揪了下来,对楚王说:“这会蜡烛灭了,有人拉扯我的衣裳,我摸到他的帽缨揪下来了。赶快叫人拿烛火来,看被揪了帽缨的是谁。”楚王说:“停!”马上下令:“和我一起喝酒,谁不把帽缨揪下来, 就不够尽兴。”于是,没有一个人有帽缨了,也就不知道被王后揪下帽缨的是谁了。这样,楚庄王又与群臣欢乐饮酒,直到宴会结束。

后来吴国兴兵攻打楚国,有一个人在战斗中常打头阵,五次冲锋打退敌人,取到敌方将军的头献给楚王。楚王感到奇怪而问他道: “我对你并没有什么特殊的恩宠,你为何对我这么好呢?”回答说:“我就是早先在殿上被揪下帽缨的那个人啊。当时就应该受刑而死,至今负罪很久了,没能有所报效。现在有幸能做一个臣子理应做的事,并且可以为您战胜吴国而使楚国强大。”《诗经》上说:“广阔的水潭啊,芦苇多么丰茂。”说的是宽阔伟大的胸襟,什么都能容得下的。

7. 跪求《绝缨者言》翻译~急

楚庄王赐其群臣酒②。

日暮酒酣,左右皆醉,殿上烛灭,有牵王后衣者。后扢冠缨而绝之③,言于王曰:“今烛灭,有牵妾衣者,妾扢其缨而绝之。

愿趣火视绝缨者④。”王曰:“止!”立出令曰:“与寡人饮,不绝缨者,不为乐也。”

于是冠缨无完者,不知王后所绝冠缨者谁。于是,王乃遂与群臣欢饮,乃罢。

后吴兴师攻楚,有人常为应行合战者⑤,五陷阵却敌,遂取大军之首而献之⑥。王怪而问之曰:“寡人未尝有异于子⑦,子何为于寡人厚也?”对曰:“臣,先殿上绝缨者也。

当时宜以肝胆涂地⑧;负日久矣,未有所效⑨。今幸得用于臣之义⑩,尚可为王破吴而强楚。”

《诗》[11]曰:“有璀者渊,萑苇淠淠[12]。”言大者无所不容也。

[注释] ①选自汉初韩婴的《韩诗外传》,题目是后世所加。韩婴,西汉初年讲《诗经》的学官、专家、学者,研究诗经的韩氏一家创始人。

著有《韩诗》内传、外传,内传是阐释含义的,外传是用事实证诗的。②楚庄王:著名的楚国国君,名熊侣,为春秋五霸之一。

③后:王后,扢(gǔ古):摩试。这里指摸到。

④趣(cǜ促):催促。火:灯火、烛火。

⑤应行:即“颜行”,颜指头,“颜行”即打头阵。合战:交战、交锋。

⑥大军之首:领兵将军的头颅。⑦异:特殊、特别。

这里指特殊待遇恩惠、特别的关照宠信。⑧肝胆涂地:又作肝脑涂地,内脏流在地上,指受刑惨死。

⑨负:亏负、拖欠。效:报效。

⑩义:按道理应该做的。[11]《诗》:指《诗经》,我国古代的一部诗歌总集。

引文见《诗经·小雅·小弁》。[12]璀璀(cúi璀):深广的样子。

萑huán环):水边的芦类植物。淠淠(pèi配):茂盛的样子。

(四)绝缨酒会 楚庄王设酒宴赏赐他的群臣。天黑下来时,酒也喝足了,旁边侍候的人大都醉了,大殿上的蜡烛也灭了,这时有人在暗中拉扯王后的衣服。

王后摸到他的帽缨给揪了下来,对楚王说:“这会蜡烛灭了,有人拉扯我的衣裳,我摸到他的帽缨揪下来了。赶快叫人拿烛火来,看被揪了帽缨的是谁。”

楚王说:“别说了(译‘打住’亦可)!”马上发出令来:“和我一起喝酒,不把帽缨揪下来,我就不高兴啦。”于是,没有一个人有帽缨了,也就不知道被王后揪下帽缨的是谁了。

这样,楚庄王又与群臣欢乐饮酒,直到宴会结束。后来吴国兴兵攻打楚国,有一个人在战斗中常打头阵,五次冲—锋打退敌人,取到敌方将军的头献给楚王。

楚王感到奇怪而问他道: “我对你并没有什么特殊的恩宠,你为何对我这么好呢?”回答说: “我,就是早先在殿上被揪下帽缨的那个人啊。当时就应该受刑而死,至今负疚很久了,没能有所报效。

现在有幸能做一个臣子理应做的事,还可以为您战胜吴国而使楚国强大。”《诗经》上说:“广阔的水潭啊,芦苇多么丰茂。”

说的是宽阔伟大的胸襟,什么都能容得下的。

8. 课外文言文阅读《断缨示民》的翻译和内容

原文:

楚庄王赐其群臣酒.日暮酒酣,左右皆醉.殿上烛火,有牵王后衣者.后扢冠缨而绝之,言于王曰:"今烛灭,有牵妾衣者,妾扢其缨而绝之,愿趣火视绝缨者.''王曰:"止!''立出令曰:"与寡人饮,不绝缨者,不为乐也.''于是冠缨无完者,不知王后所绝缨者谁.于是王遂与群臣欢饮,乃罢. 后吴兴师政楚,有人常为应行,五合战,五陷阵却敌,遂取大军之首而献之.王怪而问之曰:"寡人未尝有异于子,子何为于寡人厚也?''对曰:"臣先殿上绝缨者也.当时宜以肝胆涂地,负日久矣,未有所效.今幸得用于臣之义,尚可为王破吴而强楚.''

翻译:

楚庄王宴待群臣,天晚时群臣喝酒尽兴,人都醉了。大殿上火烛灭了,有人暗拉王后的衣裳,王后扯断了这人的帽缨,对楚王说:“刚才火烛灭时,有人拉我的衣裳。我扯断了他的帽缨,请快点火查看帽缨断的人。”楚王说:“不要燃火!”立刻下令:“今日大家与我欢乐饮酒,谁的帽缨不断,表示他还不尽兴。”于是群臣都自动把帽缨扯断了,于是楚王与群臣欢饮后才散席。后来吴国出兵攻打楚国,有个人常常打头阵,楚国与吴国五次会战,他五次攻破敌人行阵打退敌人。楚王奇怪地问他:“我不曾优待于您,您为什么对我这么好?”那人说:“我就是大殿上帽缨被扯断的人。”

你不会是想要英文翻译吧

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网