恳请日语高手帮忙看看这句话翻译的还对非常感谢了

对于死亡我并不害怕,从出生开始就是迈向死亡,没有人能够活着回去,我害怕的是人之将死还有牵挂
私にとって、死亡が怖くなっかった、人は生まれから死亡へ行って続きます、谁にも生きって戻りません、本当に怖いモノは死んで繋ぐがあるかな。。。

第1个回答  2011-06-14
有牵挂/心配の种がある
第2个回答  2011-06-14
翻译得并不准确,还有一些语句上的不通顺。

死は怖くなんかない、生まれた瞬间から死に向かって歩み続け、生きて戻るものはいない。私が恐れるのは人が死を目前にして未だに気がかりが存在することだ。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网