跪求翻译~在线等答案~谢谢~不要工具复制粘贴的~O(∩_∩)O~

It then
describes the (subjective) decision-making by
which bacteriologists, on the basis of a phylogenetic
framework, define the ranks of species and
genera, and it deals with the problem of delineating
ranks above the genus level.

第1个回答  2011-02-27
急你所急,为你提供正确译文:
它(估计指的是文章,可译成“文章”或“该书”)接着描述了细菌学家做出(主观)决定的方法,他们如何在动植物种类史的框架上界定种和类的排序。这篇文章(或:该书)还论及在类级以上划分序列的问题。
第2个回答  2011-02-27
它还描述了 由细菌学家在种系发生框架(结构)的基础上来定义物种的等级和种类 的(主观)决策,并且其涉及描述高于属水平的级别问题.

呼,好辛苦,因为不是生物学专业,翻译起来也不懂.希望对你有帮助.
第3个回答  2011-02-27
这是细菌学家对其主观的看法,主要是在进化的框架基础上,定义物种和种类,并且通过划分等级以上属性解决问题~~

自己翻译的,参考一下吧本回答被提问者采纳
第4个回答  2011-02-27
它然后描述了一种主观意义上的决策行为. 基于一个种族发育的框架, 这种决策行为被细菌学家用来定义种和类所处的阶层. 并且, 它还涉及到了类等级以上阶层描述的问题.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网