白头吟的注释译文

如题所述

第1个回答  2016-05-10

1、《白头吟》,汉乐府《楚调曲》调名。传说源自司马相如与卓文君故事。后世多用此调写妇女的被遗弃。李白等诗人有以此题作的古诗。
皑、皎:都是白。
2、两意:就是二心(和下文“一心”相对),指情变。决:别。
3、斗:盛酒的器具。这两句是说今天置酒作最后的聚会,明早沟边分手。
4、躞蹀:行貌。御沟:流经御苑或环绕宫墙的沟。东西流,即东流。“东西”是偏义复词。这里偏用东字的意义。以上二句是设想别后在沟边独行,过去的爱情生活将如沟水东流,一去不返。
5、竹竿:指钓竿。袅袅:动摇貌。簁簁(应加竹字头,音筛):形容鱼尾象濡湿的羽毛。在中国歌谣里钓鱼是男女求偶的象征隐语。这里用隐语表示男女相爱的幸福。
6、意气:这里指感情、恩义。钱刀:古时的钱有铸成马刀形的,叫做刀钱。所以钱又称为钱刀。 爱情应该像山上的雪一般纯洁像云间月亮一样光明,听说你怀有二心 所以来与你决裂。
今日犹如最后的聚会,明日便将分手沟头。我缓缓地移动脚步沿沟走去,只觉你我宛如沟水永远各奔东西。
当初我毅然离家随君远去,就不像一般女孩儿凄凄啼哭。满以为嫁了个情意专一的称心郎,可以相爱到老永远幸福了。
男女情投意合就该像钓竿那样轻细柔长,像鱼儿那样活泼可爱。男子汉应当以情为重 失去了真诚的爱情,是任何钱财珍宝所无法补偿。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网