翻译成中文

Any dispute arising from or in connection with this Contract shall be settled amicably by both parities. In case of failure of negotiation, the disputes shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission Shanghai Sub-commission exclusively. The arbitration award is final and binding upon both parties. 翻译成中文 怎么说(法律性)

第1个回答  2007-03-12
任何由该合同或者与该合同产生的争议应该友善解决,如果/万一商议失败,这些争议应该服从于中国国际贸易仲裁委员会上海特别分会(的判决)。公判书是最终的、对双方都有法律效力。
第2个回答  2007-03-12
引起任何争议或与本合同应当由平价圆满解决. 如果谈判失败, 争议应提交中国国际经济贸易仲裁委员会上海小组委员会专. 仲裁裁决是最终裁决,双方具有约束力.本回答被网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网