比如办公司, 讲 有多少多少投入, 投入翻译成英语应该哪个词比较合适?
第1个回答 2007-03-12
要看不同的词性,动词是devotion dive intofling oneself intojump inlaunch intoplough intoplunge into 都可以的,名词的话要用devotion
input investment,办公司投入用input
回答者:luyeeand - 江湖新秀 四级 3-12 16:53
pay out
回答者:漠铭骑喵 - 助理 三级 3-12 16:55
invest
input investment,办公司投入用input
回答者:luyeeand - 江湖新秀 四级 3-12 16:53
pay out
回答者:漠铭骑喵 - 助理 三级 3-12 16:55
invest
第2个回答 2019-10-28
input
投入,输入
investment
投入,投资
commitment
投入,承诺,保证。
都是名词,看你要哪个意思了。
投入,输入
investment
投入,投资
commitment
投入,承诺,保证。
都是名词,看你要哪个意思了。
第3个回答 2007-03-12
invest; investment; lay out
本回答被提问者采纳
本回答被提问者采纳
第4个回答 2007-03-12
pay out
第5个回答 2007-03-12
input