请英语高手翻译下面的英语短话,这对我很重要!不要用翻译器!

我有一件事要和你说,在我说之前请你不要生气。我想了一晚上,我觉得我们还是不要见面为好,因为这是个很现实的问题。中国人普遍都含蓄!见面反而不现实了,一切都会和原来变得不一样!如果你来中国旅游,我非常欢迎你!我会告诉你一些名胜古迹,或者好吃好玩的地方,让你度过一次快乐的中国之旅!如果你是来中国教学我英语,在网上我们交谈也能学好英语,只要我想学没有不可能的对吧!还有就是,你来中国,我不会说英语也你不会说汉语,我们会很难沟通。这样反而会拉远我们之间的朋友关系。如果这样还不如在网上我用翻译软件和你聊天强!换位思考,如果是你是我,你你会像我这么做吗?!我想你会的,谢谢你的热情,中国有句古话:“有缘千里来相会,无缘对面不相逢”。如果我们有缘就一定会见面的,只是时间问题!谢谢,英语高手们请帮我翻译下!这我的新号,以前的号没积分了!现在我只有20分,我知道这分翻译短文的确不够,可是我已经尽力了!不要用翻译器!!

第1个回答  2020-06-25
I have something to tell you. Please don't get angry before I say it. I thought about it all night. I think it's better that we don't meet each other, because it's a real problem. Chinese people are generally implicit! It's unrealistic to meet each other, everything will be different from the original! If you come to China for tourism, I welcome you very much! I will tell you some places of interest, or places of good taste and fun, so that you can have a happy trip to China! If you come to China to teach my English, we can learn English well when we talk on the Internet. As long as I want to learn it, it's impossible, right? Besides, when you come to China, I can't speak English and you can't speak Chinese. It's hard for us to communicate. In this way, it will further our friendship. If this is not as good as online I use translation software and you chat strong! Transposition thinking, if you were me, would you do like me?! I think you will. Thank you for your enthusiasm. There is an old saying in China: "it's fate to meet thousands of miles, but it's not fate to meet on the opposite side.".
第2个回答  2020-05-29
。 。。,,,。,。,。,。,。,。,。,。,。,。,

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网