韩语高手请给翻译下这段文字吧!!!我是韩语专业的,论文翻译有一些是在译不出来了.。翻译器就算了啊。

旅游与文化的特殊关系产生了旅游文化。同时,旅游文化在旅游经济的发展中具有十分重要的作用。研究和开发旅游文化有利于其更好的服务于当地的旅游业,是现代旅游业获胜的关键所在。
1992年8月24日中韩正式建交,根据1995年中韩往来数据统计显示,中国人访问韩国人数为17.8万余人,韩国人访问中国人数为40.4万余人。2004年据中国国家旅游局统计,韩国已经成为中国的第二大客源国。但是到2005年韩国访问中国人数达到355万,但当年日本访问中国的人数是339万(两国访华人数相差16万)。这也就是说在2005年,韩国取代日本成为中国的第一大客源国。

第1个回答  2011-04-18
旅游与文化的特殊关系产生了旅游文化。
【관광과 문화의 특수한 관계는 관광 문화를 산생시켰다.】
同时,旅游文化在旅游经济的发展中具有十分重要的作用。
【동시에 관광문화는 관광 경제의 발전중에서 매우 중요한 작용을 갖고 있다.】
研究和开发旅游文化有利于其更好的服务于当地的旅游业,是现代旅游业获胜的关键所在。
【관광문화를 연구하고 개발하는 것은 당지(지방)의 관광업을 위해 복무하고 현대 관광업이 잘 되끔 확보하는 관건적인 조건이다.】
第2个回答  2011-04-18
여행(트래블)과 문화(컬처)간의 특수성이 여행 문화를 이루었다. 동시에 여행 문화는 여행 경제 발전에 중요한 작용을 하고 있다. 여행 문화의 연구와 개발은 당지의 여행업(트래블 비지니스)의 발전에 더욱 유리하고 현대 여행업(트래블 비지니스)의 넘버원이 될 수 있을 것이다.
중국과 한국 양국은 1992년8월24일부터 정식 외교 관계를 수립하였다. 1995년의 양국간의 교제 데이터 통계에 의하면 중국인이 한국 방문 인수가 17.8만 여명에 달하고 한국인 중국 방문 수가 40.4만 여명에 달한다. 2004년의 중국국가여행국의 통계에 의하면 중국을 여행지로 정함에 있어서 한국은 기타 나라에 비해서 두번째로 꼽히고 있다. 하지만 2005년에 들어서서 한국을 방문하는 중국인 인수가 355만명에 도달했다. 이 수는 당시 일본 방문인수 339만에 비하면 16만명이 많으므로 2005년에는 한국이 일본을 대체하여 중국의 제일 객원국으로 되였다.

希望对您有所帮助。。。。追问

많이 많이 고마워요!!!球球号方便给一下吗?^ ^

第3个回答  2011-04-18
관광과 문화의 특별관계로 관광문화가 생겼다.아울러,관광문화는 관광경제의 발전하는 데에 아주 중요한 작용이 되고 있다.관광문화의 연구 및 개발은 현지의 관광사업에 더 많은 도움이 될 것이고,그 것은 현대 관광사업이 성공하는 결정적인 부분이다.追问

能留下您的球球号嘛?제발!!! ^ ^

追答

444080323 糖醋松鼠鱼
중한은 1992년8월24에 정식 수교했고,1995년 중한 교류테이터 통계에 따르면,한국으로 간 중국인은 17.8만여명이고,한국에서 중국에 간 방문객은 40.4만여명이다.2004년 중국국가관광국의 통계를 따르면,한국은 이미 중국의 두번째 관광 수입국이 되였고,그러나,2005년도에 중국에 방문하는 한국인수는 355만이 이르며,그러면서도 일본에서 중국으로 간 방문인수는 399만명이다.(양국에서 중국을 목적지를 택하는 인수차는 16만명이다).그렇다면 2005년에,한국이 일본을 제치고 중국의 첫번째 관광 수입국이 되였다는 분석이다.

本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

大家正在搜

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网