古文“王冕好学”

王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧(1)牛陇上,窃(2)入学舍,听诸生诵书;听已,辄(3)默记。暮归,忘其牛,或牵牛来责蹊田者。父怒挞(4)之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷(5)不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜(6)出坐佛膝上,执策(7)映长明灯读之,琅琅达旦(8)。佛像多土偶,狞恶可怖(9),冕小儿,恬(10)若不见。 安阳韩性(11)闻而异(12)之,录为弟子,学遂为通儒。 (选自《元史.王冕传》)

第1个回答  2019-06-16
【注释】牧:放牧牲畜。陇上:田埂偷偷地,暗中。辄:总是(常常)、就。挞:用鞭子、棍子等打人。曷:通“何”,为什么。去:离开潜:暗暗地、悄悄地步。执策:拿着书。旦:早晨,天明。狞恶可怖:狰狞凶恶,令人害怕,恬:神色安然,满不在乎的样子。异:感到.....惊讶。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网