请会中文翻越南话的大大帮我翻译

谢谢『你们』一个多月的照顾,
不好意思因为Zalo造成你们的困扰了!
我知道你们一定觉得我很奇怪,
也觉得我很烦吧!一直找你们聊天…
所以才黑单我的吧!
不过我不会在继续找你们了!
希望你们在台湾可以过得开心,
工作也可以很顺利!
最後还是很谢谢你们,
给了我很美好的回忆!

想请教翻译的大大,
如果第一句『你们』要放名字该怎麼放?
可以打匡让我填名字吗?
谢谢你们!

可以请大大在帮我翻译这里吗?

很高兴可以认识你们,
觉得很开心,
但是对於你们来说很困扰吧!
谢谢你们,也很感谢可以认识你们。

第1个回答  2015-03-23
Zalogây rabối rốivìgặp khó khăncủa bạn!
Tôi biết bạn phảinghĩ tôi làlạ,
Tôi cũngnghĩ rằngnókhó chịu!Đãđược tìm kiếmchobạnđể trò chuyện...
Vì vậy, tôilàmột thanh màu đenduy nhất!
Nhưng tôisẽkhôngtiếp tục tìm kiếmchobạn!
Tôi hy vọngbạn có thể cómộtthời gian tuyệt vờiở Đài Loan,
Bạncũngcó thểlàm việc rất tốt!
Cuối cùng,vẫnrấtcảm ơnbạn,
Đã cho tôimột kỷ niệmthực sựtốt!

Muốn hỏicácdịchrất nhiều,
Nếulần đầu tiênmột,"bạn" làm thế nàođểđặttêncủa nơi này?
Hãy để tôilàm bạncó thể chơiPetertên?
Cảm ơn bạn!

Bạncó thểxin vui lònggiúp đỡ tôirất nhiều trong việcdịch thuậtở đây?

Rấtvui được gặp cácbạn,
Cảm thấyrất hạnh phúc,
Nhưng đối vớibạn,nólà rấtkhó khăn bởinó!
Cảm ơnbạn, rấtbiết ơnđể có thểbiết bạn.本回答被提问者采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网