blow someone's mind off的解释

让某人遐想连篇?

第1个回答  2008-09-05
我的理解是改变某人的想法(直译是把某人的思想吹走)~不确定额。。。
第2个回答  2008-09-05
我也觉得是打断某人的思绪本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-09-05
blow someone's mind off = blow someone's brain off = blow someone's head off
就是 - 把某人的脑袋 打爆
第4个回答  2008-09-05
使某人兴致全无

打断某人的思路

具体要看语境了

希望对你有帮助
第5个回答  2008-09-05
我觉得是相反的,让某人死心

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网