动词怎样变形容词,名词怎样变形容词

如题所述

第1个回答  2013-10-28
其实是现在分词和过去分词的区别:
表示情感的及物动词如excite, discourage, disappoint, encourage, inspire, interest, move, please, puzzle, surprise, worry等,其分词常加上后缀-ing或-ed转化为分词(也可称为形容词),用作表、定、状或补语。在这种情况下,分词主要体现了语态的不同。现在分词有主动意味,含有“具有令人……的特性”的意思;而过去分词有被动意味,含有“受到影响而感到……”的意思。例如:
In Aswan, there are plenty of interesting places to visit. 阿斯旺有许多值得一去的地方。
Some people whose lives are full are always interesting to talk to. 有些人的生活经历丰富,与他们交谈总是令人感兴趣的。
If I can find you any support, would you be interested? 假如我能为你找到资助,你对此有兴趣吗?
但是,由不及物动词转化而成的分词作形容词时,则体现了时态的不同。现在分词表示该动作正在进行,而过去分词表示该动作已经完成。例如:
The woodcutter was standing next to a fallen tree. 那个樵夫站在一棵伐倒的树旁。
fallen leaves落(在地上的)叶(比较:a falling leaf一片飘落的树叶)
boiled water(煮)开(过的)水(比较:boiling water沸腾着的水)
the risen sun升得老高的日头(比较:the rising sun初升的太阳) 1、名词(表人体部位)过去分词形式:
well-armed:全副武装的
cold-blooded:冷血的,冷漠的
warm-blooded:热血的,热烈的
heart-breaking:(令人)伤心的
rag-eared:卷边的?(这个词儿我不确定)
black-eyed:黑眼圈的,黑眼珠的
one-eyed:独眼的
wide-eyed:睁大眼睛的,吃惊的,天真的
hard-faced(=hard-favored):面貌严厉的,面貌难看的
red-faced:脸红的
barefooted:赤足的
broken-hearted:心碎的
hard-hearted:硬心肠的,无情的
kind-hearted:仁慈的,好心肠的
warm-hearted:热心的
left-handed:惯用左手的,笨拙的
long-haired:长发的
single-handed:单独一人的,无助的
three-legged:三脚的(三脚猫?!呵呵)
open-minded:虚心的,思想开明的
simple-minded:头脑简单的,愚蠢的
absent-minded:心不在焉的
full-minded:全新全意的?(这个词儿我也不知道)
thin-skinned:皮薄的,敏感的
short-sighted:近视的,目光短浅的

可以看到,这一类的词是比较多的,尤其是……-hearted和……-minded这两种形式,基本上所有可以用来形容“什么心肠的”和“什么思想”的词儿都可以通过这种方式构成相应的形容词。

2、其它名词分词形式构成形容词:
red-coloured:红色的
old-fashioned:老式的,过时的
good-mannered:有礼貌的
one-sided(point of view):片面的

3、动词的分词形式构成形容词(这类词太多了,而且跟我们关注的焦点不同,就不多举例了):
well-being:康乐、安宁
well-chosen:精选的,适当的
snow-covered:白雪覆盖的
well-done:做得好的,完全煮熟的
yellow-dressed:黄裳的,穿黄色衣服的
good-looking:漂亮的
nice-looking:好看的
overheated:过热的
well-timed:时机正好的,正合时宜的
第2个回答  2013-10-28
动词变形容词,有的在词后加上ly即可,eg: lovely可爱的也有的词后加上~al,~ous等,名词变形容词可以是在词后加上y,eg: windy,rainy等表天气的词,还有一种是表示人的特征的词,可以在词前加上of.整个词组也是形容词性的,你也可以多看看这方面的知识,关于词性的转换本回答被网友采纳

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网