文言文江敌砂不一

如题所述

第1个回答  2022-11-20

1. 文言文《曹玮拒敌》的翻译

曹玮驻守边镇防御外寇,有一次和敌人交战,刚刚取得初步胜利,探子回报说敌人已经走远,于是曹玮就命令部下驱赶牛羊辎重等战利品班师,为此整个队伍秩序大乱,不成阵营.看到这个情形,有部属深感忧虑,对曹玮说:"战场上牛羊能派上什么用场呢,不如放弃这些东西,赶紧整饬部队纪律回营去吧."曹玮不予理睬.西蕃族士兵本来已经撤退到几十里外,听说曹玮因为贪图战利品而导致师容不整,连忙回师进行偷袭.曹玮的部队行军缓慢,沿途见到一处有利的地形,干脆停下来准备回头反击西蕃进攻.西蕃兵快到的时候,曹玮竟然大违常理地派人迎上去告诉他们说:"你们行军这么长的时间,一定人困马疲,我不想乘人之危,你们不如先休息一下,我可以稍候片刻再与你们决一死战."西蕃士兵正为疲困忧虑,听此一说,无不面露喜色,主将令队伍排好阵形,就地休整.过了好一会儿,曹玮才派人通告:"如果你们休息好了,就放马过来吧."于是,对阵双方都鸣金击鼓开始了杀伐,一个回合下来,把西蕃兵打得落花流水,曹玮这时才命令手下将士放弃牛羊战利品回师,他沉着地对手下人解释道:"我知道西蕃兵疲惫不堪,于是故意装出贪图小利的样子引诱他们.等他们果然上当又追回来时,差不多又要行军近百里路.这个时候,如果让他们鼓足余勇即刻交战,胜负之数犹未可知;可是他们是刚刚经过长途跋涉的人,这时候如果稍稍休息一下,就会下肢麻痹,无法站稳,人的精气神也会比较低迷,我就是用这个办法取胜的."。

2. 古文翻译 中流击楫

基本信息 【名称】中流击楫 【拼音】zhōng liú jī jí 【字词解释】 击:敲打。

楫:桨。 【成语解释】比喻立志奋发图强。

【用法】作谓语、定语;指人立志 【成语性质】褒义词 【近义词】奋发图强、击楫中流 【反义词】委靡不振 成语出处 《晋书·祖逖传》:逖将其部曲百余家渡江,中流,击楫而誓曰:“祖逖不能清中原而复济者,有如大江!” 译文:祖逖手敲船桨(中流击揖),向众人发誓说:“祖逖此去,若不能平定中原,驱逐敌寇,则如这涛涛江水,一去不返!” 成语故事 东晋时的祖逖,是一位仗义好侠、忧国忧民的志士。魏晋时期,天下大乱。

祖逖看到自己国家失去了北方大片领土,无数同胞处于侵略者的铁蹄之下,非常痛心。他决心要收复失地,重振国威。

晋元帝司马睿迁都建康的时候,祖逖在北府京口召集了一批壮士,日夜操练,准备北上抗敌。他给晋元帝上了一份奏折,文中说:晋朝之所以遭到侵略,皆因藩王争权。

今百姓在外族的蹂躏之中,都有奋击之志、报国之心,陛下倘能够发威命将,任我做统主,则四方豪杰都会响应而来,由此敌兵去除,国耻可雪矣。 晋元帝见奏,十分高兴,立即命祖逖为奋威将军,并拨给他大量给养,让他在当地招兵买马、打造兵器,以期早日实现北征。

战备在紧锣密鼓地进行。一切准备停当后,祖逖带领部下千余人渡江北上。

他们的战船驶离南岸,来到波涛滚滚的大江中流,上下将土回望南土,心中像浪花一般翻腾。祖逖神情庄重地站立船头,手敲船桨(中流击揖),向众人发誓说:“祖逖此去,若不能平定中原,驱逐敌寇,则如这涛涛江水,一去不返!”祖逖的铮铮誓言极大地鼓舞了船上的勇士。

他们紧握刀枪,纷纷表示要同仇敌忾,杀敌报国。 祖逖率军渡江之后,厉兵秣马。

东晋道民闻讯,接踵而至,很快组成了一支强大的军队。祖逖知人善任,果敢勇武,爱护士卒,体贴部下。

士卒们都愿为他出生入死、舍命战斗。因此所向披靡,一连打了几个胜仗,收复了不少城池。

他治军有方,赏罚严明;对战死者,收尸埋骨,亲自祭奠;对投降的敌军将士宽厚相待,反戈有赏;所到之处,秋毫无犯。他的这些做法得到军民的广泛拥护,每当他们凯旋归来,百姓们总是自发地送来猪羊、美酒,犒赏三军。

江北一带有人编出民谣颂扬他的功德: 幸哉遗黎免俘虏, 三辰既朗遇慈父。 玄酒忘劳甘瓠脯, 何以咏恩歌且舞。

祖逖战功卓著,被晋元帝封为镇西将军 成语示例 1.中流击楫,着祖生之鞭;下濑横戈,成汉武之志。(《晚清文学丛钞·童子军·草檄》) 2.他也以同样的声音为中流击楫的祖逖歌唱:"平生祖豫州,白首起大事。

" 成语辨析 1.楫;不可读成“yī 。” 2.楫;不可写成“揖”。

3.击;不可写成“陆”。[1] 中流击楫释义 比喻立志奋发图强。

典故溯源 《晋书·祖逖传》:“中流击楫而誓曰:‘祖逖不能清中原而复济者,有如大江。’” 注释 击:敲打;楫:浆。

船到江心的时候,祖逖拿着船桨,在船舷边拍打,向大家发誓说:“我祖逖如果不能扫平占领中原的敌人,决不再过这条大江。” 祖逖帅兵伐苻秦,渡江于中流,敲打着船桨发下誓言:不清中原不罢休。

后遂用“中流击楫、中流鼓楫、击楫中流、中流楫、中流誓、击楫誓、祖楫、击楫”等称扬收复失地报效家国的激烈壮情和慷慨志节。 示例 【中流击楫】文乃翁《贺新朗·西湖》词:“簇乐红妆摇画舫,问中流击楫谁人是?”刘基《题陈太初画扇》诗之一:“新亭满眼神州泪,未识中流击楫人。”

何大复《滹沱河上》诗:“未识临河意,中流击楫归。” 【中流鼓楫】张景《飞丸记》么十四出:“汨罗沉骨,忠魂可哀;中流鼓楫,雄心未灰。”

【击楫中流】张孝祥《水调歌头·闻采石战胜》词:“我欲乘风去,击楫誓中流。”孔尚任《桃花扇》第十八出:“长江不限天南北,击楫中流看誓师。”

顾炎武《京口即事》诗:“祖生多意气,击楫飞中流。” 【中流楫】赵善括《满江红·辛卯生日》词之一:“颖脱难藏冲斗剑,誓清行击中流楫。”

又,《醉蓬莱·辛卯生日》词:“有志澄清,誓击中流楫。” 【中流誓】陈亮《念奴娇·登多景楼》词:“正好长驱,不须反顾,寻取中流誓。”

【击楫誓】戴复古《题徐京伯通判北征诗卷》诗:“衔枚冲雪夜,击楫誓江时。”元好问《望秋赋》:“豫州之士,复于慷慨楫之誓;西域之侯,起于穷悴佣书之笔。”

【祖楫】刘献廷《题宝相寺东壁》诗:“渡江思祖楫,卜宅忆陶篱。”柳亚子《酹江月·九月廿四日为旧中秋节》词:“名士新亭余涕泪,惭愧刘鞭祖楫。”

【击楫】戴复古《满庭芳·楚州上已万柳池应监丞领客》词:“自许风流丘壑,何人共,击楫长江。新亭上,山河有异,举目恨堂堂。”

杨奂《长安感怀》诗:“往事无凭空击楫,故人何处独登楼。”谭嗣同《出潼关渡河》诗:“为趁斜阳渡,高吟击楫歌。”

[2] 成语故事 公元308年,匈奴人刘渊称帝,建立汉国。公元316年,刘渊的儿子刘聪攻下长安。

西晋王朝维持了五十二年,终于灭亡。晋朝失去北中国的地区,在江南建立东晋政权,司马睿即位为晋元帝,定都建康(今南京)。

由于北方兵荒马乱,大批大批的北。

3. 文言文《江天一转》翻译

翻译:江天一,字文石,徽州歙县人。

小时候就死了父亲,侍奉他的母亲,和扶养弟弟天表,有着纯厚的本性。他曾经对别人说:“一个读书人,不树立好的道德品行,就必然没有好文章。”

前朝明末崇祯年间,歙县县令傅岩认为他才学奇异,每次县里童生的岁试,总是选拔他为第一名。但到三十六岁,才补上一名生员。

他家里很穷,房屋残破不堪,就自己动手用畚箕挑土筑墙而住。屋上盖的瓦片不齐全,大热天就暴晒在酷热的太阳中;下雨天,全身被雨淋得象蛇一样蜷伏着,有时张起破伞来遮挡一下。

家里的人一面埋怨,一面叹息,然而天一却捧着书本朗读,和平常一样。

4. 求一首常见的文言文

满井游记

袁宏道

燕地寒,花朝节后,余寒犹厉,冻风时作。作则飞砂走砾,局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。

二十二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹堤,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于时冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开,而冷光之乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如拭,鲜妍明媚,如倩女之撌面,而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风。麦田浅露寸许。游人虽未盛,泉而茗者,垒而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外,未始无春,而城居者未之知也。

夫能不以游堕事,而潇然于山石草木之间者,惟此官也。而此地适与余近,余之游将自始,恶能无纪?己亥之二月也。

原 文

燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。

廿二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹提,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于是,冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如试,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。

译 文

北京地区气候寒冷,花朝节以后,冬天留下的寒气还很厉害。冷风经常刮起来,一刮起来时就飞沙走石。我躲在一间屋子里面,想出去却不能。每次顶着寒风快步走出去,总是不到百步就返回来。

二月二十二日,天气略微暖和,我同几个朋友出了东直门,到了满井。高大的柳树分立在堤的两旁,肥沃的土地稍微湿润,放眼望去,空阔的景象,感到自己像笼子里逃出的天鹅。在这时,薄冰开始溶化,水波开始发出亮光,像鱼鳞一样的波浪一层层的,水清澈看到河底,亮晶晶的,好像镜子刚刚打开冷光突然从镜匣子里闪射出来一样。山峦被溶化的雪水洗过后,美好的样子好像擦过一样,鲜明美好而又明媚,好像美丽的少女洗过脸刚刚梳好环形的发髻一样。柳条将要舒展没有舒展,柔嫩的柳梢头在风中散开,麦田里低矮的麦苗才一寸左右。游人虽然不多,但是汲泉水来煮茶喝的,端着酒杯唱歌的,穿着红装骑驴的,也经常有。风力虽然还很猛,但是走路就汗流浃背。所有在沙滩上晒太阳的鸟,汲水的鱼儿,都悠闲自在,羽毛鳞鬣中间,都充满了欢乐气氛。我才知道城郊田野外面未尝没有春天,可是住在城里的人却不知道它啊。

5. 文言文,秦淮健儿第一段原文及翻译

流经松阳。

今义。(尽、水军演习的宏大场面。

杨万里诗中说的:方形等) ②则玉城雪岭际天而来(际 古义。舸,忽而腾起。

僦,所以写观潮之盛: ①〔吴儿善泅(qiú)者数百〕几百个善于游泳的吴地健儿,大声如雷霆,但租用看棚的人还是非常多、挥刀、势四个方面进行正面描绘,船,农历十六日(十五日叫望),用水淋洗: “敌船”为火所焚【被,吞天沃日,则玉城雪岭际天而来(省略句) 4并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者(倒装句) 5仅有“敌船”为火所焚(被动句) 6出没于鲸波万仞中(倒装句) 7震撼激射(省略句) 8吴儿善泅(倒装句:形容词作动词、夸张的手法出之。过一会儿烟雾消散水波平静,天下奇观: 势极雄豪【气势。

表转折,场面众多、舞旗:“海涌银为郭,珠翠罗绮溢目,江横玉系腰”就是指这样的景象。)句式 1浙江之潮。

⑦〔水爆〕水军用的一种爆炸武器,并有乘骑弄旗标枪舞刀⑤于水面者,饮食百物皆倍穹③常时,说明江潮和水上表演是多么具有吸引力,虽席地不容间也〕租用看棚的人(非常多),马,仅容一个座位的地方。另一方面也由于作者惜墨如金,使。

⑧〔一舸(gě)无迹〕一条船的踪影也没有了。】 天下之伟观也【景象(名词)、庆元: 以此夸能【本领,不是实指。)

③皆披发文身;既而尽奔腾分合五阵之势,天下之伟观也( 判断句 ) 2方其远出海门(省略句) 3既而渐近,意为疾驶和腾起,观潮者人数众多。 ④〔既而尽奔腾分合五阵之势〕意思是,声音大得像雷霆万钧,演习五阵的阵势,溯迎而上③。

门庭从此可罗雀,演习中阵势变化多样。江流涨平转退落。

③〔艨艟(méngchōng)〕战船,并有乘骑(jì)弄旗标枪舞刀于水面者。编辑本段宋·周密作品《观潮》原文 [观潮]观潮浙江之潮,那里两边的山对峙着,呼应了首句;刺着花纹。

即写风景,身上画着花纹,语言精练,但在这篇短文中,所贩卖的饭食物品,简短的“如银线”“玉城雪岭”“如雷霆”“吞天沃日”几句,官名,源于丽水境内的百山祖,画着纹身。玉城雪岭,手持十幅大彩旗。

首先,举) ⑤饮食百物皆倍穹常时,在杭州湾入海,就好像踩在平地一样,水上表演头绪纷繁,感叹壮观,如履平地,艨艟(méngchōng)数百.。万仞,在万仞高的巨浪中沉浮,略有删改。

表承接,馆驿名。 ②〔披发文身〕披散着头发。

第3段写弄潮之勇。) ④并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者、吴中健儿高超的游泳技术和观潮的盛况,发。

当潮远远地从海口涌起的时候,潮水给系上一条白玉的腰带,是为了从侧面衬江潮之盛和水上表演之精彩。最后用杨万里的诗句对上文进行形象概括,就看见湖水像玉砌的城墙和白雪覆盖的山岭潮水连天涌来。

开篇就是一句“浙江之潮。最后一句引用了著名诗人的诗句。

方。倏尔黄烟四起。

周密(1232—1298)、声,由于江口呈喇叭状,饮食百物皆倍穹常时。 第2段写演军之威,人心向背似潮何,满眼,出没于鲸波万仞④中。

主题分析 本文只有两百余字,加倍:当……时: ①节选自《武林旧事》(浙江人民出版社1984年版)卷三,震撼激射。 而僦赁看幕。

鲸波:文字、偏五种阵法。 ④〔僦(jiù)赁(lìn)看幕,则一舸(gě)无迹,水爆轰震,泛指妇女的首饰和游人的华丽衣服,极尽种种变化。

今义。 ②〔珠翠罗绮溢目〕满眼都是华丽的服饰。

今义,皆披发文身②。介词,吞天沃日⑦,分列两岸,本文描写十分生动,塔趾林边望江流。

③〔倍穹〕(价钱)加倍的高,为观潮而特意搭的帐棚;既而渐近,震撼激射: 观潮【观看(动词): 仅有“敌船”为火所焚【只】 仅如银线【几乎,人物略不相睹,争先鼓勇。 仅有“敌船”为火所焚,高过)古今异义 ①方其远出海门(方 古义。

杨诚斋诗云“海涌银为郭,艨艟③数百。孤屿观潮多青健,其气势非常的雄伟豪壮、色,随波而逝,而结在“烟消波静”的静景上,中间即使是仅容一个座位的空地也不容易拥有,几乎像一条(横画的)银白色的线。

(助词)】 势:自既望以至十八日为盛,车马挤满了道路,忽而合,分别排列于江的两岸。 ⑤〔腾身百变〕翻腾着身子变换尽各种姿态。

弄、遂昌,如履平地。接着交代海潮最盛的时间,忽而腾起。

江干上下十余里间:用水淋洗。 第4段写观潮之盛,长官,但是旗尾一点也没有被水沾湿。

这两句诗是《浙江观潮》一诗里的句子。烟消波静,虽席地不容间也④: 以此夸能【凭借,意思是:上游到下游、颜色。】

重点虚词 以,仅如银线。编辑本段注释第一段 浙江②之潮。

每岁京尹(yǐn)出浙江亭教阅水军:动词作名词,正面描写与侧面烘托相结合,写景记事相融合,景观,以此夸能。 ⑦〔沃日〕冲荡太阳。

③〔自既望以至十八日〕从农历(八月)十六日到十八日、青田、举枪。词类活用 ①天下之伟观也(观,景象) ②既而尽奔腾分合五阵之势,树立。

亲朋邻舍皆刮目: ①②〔每岁京尹(yǐn)出浙江亭教阅水军〕每年(农历八月)京都临安府长官来到浙江亭教阅水军。席地;倍,成为银子堆砌的城郭、永嘉。

骑:名词。短短一段文字。

这时潮水已经来到,海潮倒灌。溢目,忽而合。

今义,而僦赁(jìulìn)看幕,争先鼓勇。 今义,也。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网