文言文钱塘江堤

如题所述

第1个回答  2022-11-10

1. 古文《钱塘江堤》翻译

《梦溪笔谈 钱塘江堤》

钱塘江,钱氏时为石堤,堤外又植大木十余行,谓之“滉柱”。宝元、康定间,人有献议取滉柱,可得良材数十万。杭帅以为然。既而旧木出水,皆朽败不可用。而滉柱一空,石堤为洪涛所激,岁岁摧决。盖昔人埋柱,以折其怒势,不与水争力,故江涛不能为害。杜伟长为转运使,人有献:,自浙江税场以东,移退数里为月堤,以避怒水。众水工皆以为便,独一老水工以为不然,密谕其党日:“移堤则岁无水患,若曹(1)何所衣食?”众人乐其利,乃从而和之。伟长不悟其计,费以巨万,而江堤之害仍岁有之。近年乃讲月堤之利,涛害稍稀。然犹不若滉柱之利,然所费至多,不复可为。

译文:钱塘江,在钱氏时期有石堤,堤外面又植了十多行大木柱,称之为“滉柱”。在宝元、康定年间,有人献议取用“滉柱”,可能得到良材数十万。杭州府大帅认为可以,因而从水中取出这些旧木,都已腐烂不能再用了。而这些大大的木柱一空,石堤被洪涛所冲击,年年决口。早些人在堤外埋柱,是抵挡洪涛的力量,不使堤坝受到洪水太大的冲击,所以洪涛不能泛滥引发危害.杜伟长做转运使时,有人献议:将堤移到从浙江税场以东数里的地方,用来避怒水.众多的防水的工匠都认为可以,独一个老水工不这样认为,秘密地告诉其同伙说:”移堤固然每年没有水患之灾,但是我们这些人吃什么穿什么呢?”众人也乐意从这行得到利益,于时都附和地随着这位老水工的说法,杜伟长不理解他们的计谋,在这个旧堤上花了很多钱,而仍然要每年受洪涛之灾.近些年来~~~~~洪涝灾害稍稍好些,但仍不如当初的滉柱的作用大,所花费的钱财再多也不能回复到原来了.

2. 钱塘江堤的文言现象

《钱塘江堤》虽比纯文言文更接近白话,但其文言基本特色明显,语句简练而不生涩,读起来琅琅上口。文言常用的虚词、代词也用的很多,如:之、乎、者、也、为、然、谓、以、其、盖,若……等等。这些都是文言文的特征。

作品名称:钱塘江堤

出处:《梦溪笔谈》

作者:沈括

钱塘江,钱氏时为石堤,堤外又植大木十余行,谓之“滉柱”。宝元、康定间,人有献议取滉柱,可得良材数十万。杭帅以为然。既而旧木出水,皆朽败不可用。而滉柱一空,石堤为洪涛所激,岁岁摧决。盖昔人埋柱,以折其怒势。不与水争力,故江涛不能为患。

杜伟长为转运使,人有献说,自浙江税场以东,移退数里为月堤,以避怒水。众水工皆以为便,独一老水工以为不然,密谕其党:“移堤则岁无水患,若曹何所衣食?”众人乐其利,及从而和之。伟长不悟其计,费以巨万,而江堤之害仍岁有之。近年乃讲月堤之利,涛害稍稀,然犹不若滉柱之利;然所费至多,不复可为。

3. 钱塘江堤的作品原文

钱塘江,钱氏时为石堤,堤外又植大木十余行,谓之“滉柱”。宝元、康定间,人有献议取滉柱,可得良材数十万。杭帅以为然。既而旧木出水,皆朽败不可用。而滉柱一空,石堤为洪涛所激,岁岁摧决。盖昔人埋柱,以折其怒势。不与水争力,故江涛不能为患。

杜伟长为转运使,人有献说,自浙江税场以东,移退数里为月堤,以避怒水。众水工皆以为便,独一老水工以为不然,密谕其党:“移堤则岁无水患,若曹何所衣食?”众人乐其利,及从而和之。伟长不悟其计,费以巨万,而江堤之害仍岁有之。近年乃讲月堤之利,涛害稍稀,然犹不若滉柱之利;然所费至多,不复可为。

注:

【滉柱】竖立在堤岸外的深水木桩,可以减弱潮水对堤岸的冲击。滉,音huàng。

【杜伟长】即杜杞(公元1005—1050年),宋代常州无锡(今江苏无锡)人,神宗时为两浙转运使。

【转运使】官名。宋初转运使掌管一路的粮食、财赋,后来兼管军事、刑狱,成为实际的地方行政长官。

【浙江税场】指当时设在杭州的两浙路盐场。

【月堤】一种圆弧形大堤,其形状类似初生的月亮,故称为月堤。

4. 关于钱塘江大潮的古文,除了《观潮》,拜托啦

1、重到钱塘异昔时,潮头东击远洲移。人间莫往三千岁,沧海桑田几许悲。——[元]张以宁《浙江亭沙涨十里》

2、浙江悠悠海西绿,惊涛日夜两翻覆。钱塘郭里看潮人,直至白头看不足。──徐凝《观浙江涛》

3、一千里色中秋月,十万军声半夜潮。 ——李廊《忆钱塘》

4、天边忽地起轻雷,日耀银戈战阵开。二十万人争一瞬,群龙腾跃怒潮来。——《钱塘江观潮》赵朴初

5、涛来势转雄,猎猎驾长风。雷震云霓里,山飞霜雪中。——[唐]宋昱《樟亭观潮》

6、千里波涛滚滚来,雪花飞向钓yu台。人山纷赞阵容阔,铁马从容杀敌回。——《七绝·观潮》

7、怒声汹汹势悠悠,罗刹江边地欲浮。 漫道往来存大信,也知反覆向平流。 任抛巨浸疑无底,猛过西陵只有头。 至竟朝昏谁主掌,好骑赪鲤问阳侯。——《钱塘江潮》罗隐

8、漫漫平沙走白虹,瑶台失手玉杯空。晴天摇动清江底,晚日浮沉急浪中。——王师道《十七日观潮》

9、浪涌蓬莱,高飞撼、宋家宫阙。谁荡激,灵胥一怒,惹冠冲发。点点征帆都卸了,海门急鼓声初发。似万群风马骤银鞍,争超越。——《满江红·钱塘观潮》清·曹溶

10、海神东过恶风回,浪打天门石壁开。浙江八月何如此,涛如连山喷雪来。──李白《横江词》

11、海阔天空浪若雷,钱塘潮涌自天来。──王在晋《望江台》

12、顾兔盈虚端不爽,神龙变化竟何如。须臾落日明江练,东逝滔滔泄尾闾。——[元]钱惟善《八月望日登江楼观潮》

13、百里闻雷震,鸣弦暂辍弹。府中连骑出,江上待潮观。照日秋空迥,浮天渤解宽。惊涛来似雪,一座凌生寒。──孟浩然《与颜钱塘登樟亭望潮作》

14、八月涛声吼地来,头高数丈触山回。须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆。──刘禹锡《浪淘沙》

15、八月十八潮,壮观天下无。鲲鹏水击三千里,组练长驱十万夫。红旗青盖互明末,黑沙白浪相吞屠。人生会合古难必,此情此景那两得。愿君闻此添蜡烛,门外白袍如立鹄。──苏轼《观浙江涛》

5. 文言文钱塘滉柱翻译

:钱塘江,在钱氏时期有石堤,堤外面又植了十多行大木柱,称之为“滉柱”。

在宝元、康定年间,有人献议取用“滉柱”,可能得到良材数十万。杭州府大帅认为可以,因而从水中取出这些旧木,都已腐烂不能再用了。

而这些大大的木柱一空,石堤被洪涛所冲击,年年决口。早些人在堤外埋柱,是抵挡洪涛的力量,不使堤坝受到洪水太大的冲击,所以洪涛不能泛滥引发危害.杜伟长做转运使时,有人献议:将堤移到从浙江税场以东数里的地方,用来避怒水.众多的防水的工匠都认为可以,独一个老水工不这样认为,秘密地告诉其同伙说:”移堤固然每年没有水患之灾,但是我们这些人吃什么穿什么呢?”众人也乐意从这行得到利益,于时都附和地随着这位老水工的说法,杜伟长不理解他们的计谋,在这个旧堤上花了很多钱,而仍然要每年受洪涛之灾.近些年来~~~~~洪涝灾害稍稍好些,但仍不如当初的滉柱的作用大,所花费的钱财再多也不能回复到原来了。

6. “杭帅以为然” 出于哪个文言文

出自钱塘江堤,以下为原文 钱塘江,钱氏时为石堤,堤外又植大木十余行,谓之滉柱。

宝元、康定间,人有献议取滉柱,可得良材数十万。杭帅以为然。

既而旧木出水,皆朽败不可用,而滉柱一空,石堤为洪涛所激,岁岁摧决。盖昔人埋柱,以折其怒势,不与水争力,故江涛不能为害。

杜伟长为转运使,人有献说,自浙江税场以东,移退数里为月堤,以避怒水。众水工皆以为便,独一老水工以为不然,密谕其党:“移堤则岁无水患,若曹何所衣食?”众人乐其利,及从而和之。

伟长不悟其计,费以巨万,而江堤之害仍岁有之。近年乃讲月堤之利,涛害稍稀,然犹不若滉柱之利;然所费至多,不复可为。

7. 古文《观潮》的原文,最好分自然段

《观潮》原文

浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。

每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山。烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。

吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能.

江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容间也。

8. 《观潮》原文

观潮

钱塘江大潮,自古以来被称为“天下奇观”。

农历八月十八是一年一度的观潮日。这一天早上,我们来到了海宁县的盐官镇,据说这里是观潮最

好的地方。我们随着观潮的人群,登上了海塘大堤。宽阔的钱塘江横卧在眼前。江面很平静,越往东越

宽,在雨后的阳光下,笼罩着一层蒙蒙的薄雾。镇海的古塔、中山亭和观潮台屹立在江边。远处,几座

小山在云雾中若隐若现。江潮还没有来,海塘大堤上早已人山人海。大家昂首东望,等着,盼着。

午后一点左右,从远处传来隆隆的响声,好像闷雷滚动。顿时人声鼎沸,有人告诉我们说:潮来了!

我们踮着脚往东望去,江面还是风平浪静,看不出有什么变化。过了一会儿,响声越来越大,只见东边

水天相接的地方出现了一条白线,人群又沸腾起来。

那条白线很快地向我们移来,逐渐拉长,变粗,横贯江面。再近些,只见白浪翻滚,形成一道两丈

多高的白色城墙。浪潮越来越近,犹如千万匹白色战马齐头并进,浩浩荡荡地飞奔而来;那声音如同山

崩地裂,好像大地都被震得颤动起来。

霎时,潮头奔腾西去,可是余波还在漫天卷地地涌来,江面上依旧风号浪吼。过了好久,钱塘江才恢复

了平静。看看提下,江水已经涨了两丈来高了。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网