最后最终的文言文

如题所述

第1个回答  2022-11-13

1. 最终用古文怎么说

1、末——表示最后的时候出处:西汉·刘向《战国策》中的“‘行百里者半九十’,此言末路之难。”

译文:行程一百里,走了九十里才算完成了一半。比喻做事愈接近成功愈困难。

2、终——表示最终出处:周朝·佚名《诗经》中的“靡不有初,鲜克有终。”译文:人们大都有一个良好的开端,但很少有人能够善始善终。

3、竟——表示终究;终于出处:西汉司马迁的《毛遂自荐》中的“平原君竟与毛遂偕。”译文:平原君最后和毛遂一起走了。

4、卒——表示终于;最终出处:西汉·司马迁《垓下之战》中的“然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。”译文:现如今我被困在这里,是上天让我灭亡,不是战争的罪过。

5、遂——表示终于出处:西晋·陈寿《隆中对》中的“然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。”译文:然而曹操最终能够战胜袁绍,不只是占据天时之利,也是因为人的谋略。

2. “最后”用古文怎么说

当“最后”表示 “结果”的意思时,可以用古文“竟”“终”“卒”“遂”表示;当“最后”表示 “次序在末尾”的意思时,可以用“末”来表示。

1、末,表示最后的时候。 例句:西汉刘向的《战国策》中的“‘行百里者半九十’,此言末路之难。”

译文是:行程一百里,走了九十里才算完成了一半。比喻做事愈接近成功愈困难。

也说明要完成最后百分之十的工程,却要花费百分之五十的工作量。 传统戏曲里的一种角色,该行当多为中年以上的男性。

实际“末”行专司引戏的职能,如打头出场者,反其义而称为“末”。京剧归入老生一类,原为京剧五大行生旦净末丑当之一,现已与生合并。

2、竟,表示终究;终于。 例句:西汉司马迁的《毛遂自荐》中的“平原君竟与毛遂偕。”

译文是:平原君最后和毛遂一起走了。其中“竟”是最终的意思,“偕”是一起,一块的意思。

“竟”最早见于甲骨文,构型说法不一。一种说法为会意字。

字的下面是“人”字,表示有个人站着,上面的字形像人用口在吹奏乐器的样子。这两个字形结合在一起,表示演奏乐器结束了,含有“终止”的意思。

从这个角度看,“竟”也是个指事字。 3、终,表示最终。

例句:周朝佚名的《诗经》中的“靡不有初,鲜克有终。” 译文是:人们大都有一个良好的开端,但很少有人能够善始善终。

此字的右边是“冬”字,冬乃四季之尽头,故引伸为“尽头”之意, 而“冬”字的下面两点表示“冰”,上面部份则表示织线用完时的样子,和左边的糸字部相呼应,来表示完结之意。 4、卒,表示终于;最终。

例句:西汉司马迁的《垓下之战》中的“然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。” 译文是:现如今我被困在这里,是上天让我灭亡,不是战争的罪过。

同“猝”。仓促,急速 [hastily] 行西逾陇卒。

——《汉书·食货志》。 5、遂,表示终于。

例句:西晋陈寿的《隆中对》中的“然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。” 译文是:然而曹操最终能够战胜袁绍,不只是占据天时之利,也是因为人的谋略。

3. 最终用古文怎么说

1、末——表示最后的时候

出处:西汉·刘向《战国策》中的“‘行百里者半九十’,此言末路之难。”

译文:行程一百里,走了九十里才算完成了一半。比喻做事愈接近成功愈困难。

2、终——表示最终

出处:周朝·佚名《诗经》中的“靡不有初,鲜克有终。”

译文:人们大都有一个良好的开端,但很少有人能够善始善终。

3、竟——表示终究;终于

出处:西汉司马迁的《毛遂自荐》中的“平原君竟与毛遂偕。”

译文:平原君最后和毛遂一起走了。

4、卒——表示终于;最终

出处:西汉·司马迁《垓下之战》中的“然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。”

译文:现如今我被困在这里,是上天让我灭亡,不是战争的罪过。

5、遂——表示终于

出处:西晋·陈寿《隆中对》中的“然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。”

译文:然而曹操最终能够战胜袁绍,不只是占据天时之利,也是因为人的谋略。

4. 7年级语文下册最后的文言文共是哪几篇

伤仲永 (王安石)

金溪民方仲永,世隶耕.仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之.父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名.其诗以养父母,收族为意,传一乡秀才观之.自是指物作诗,立就.其文理皆有可观者.邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学.

余闻之也久.明道中,从先人还家,于舅家见之.十二三矣.令作诗,不能称前时之闻.又七年,还自扬州,复到舅家问焉.曰:"泯然众人矣!"

王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

木兰诗

唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,唯闻女叹息。问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,克汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金拆,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿弛明驼千里足,送儿还故乡。

爷娘闻女来,出郭相扶将。阿姊闻妹来,当户理红妆。小第闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。拖我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看伙伴,伙伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。

雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌!

孙权劝学

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

口技

京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下满坐寂然,无敢哗者。

遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备。满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝。

未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止。微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。

忽一人大呼:“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼。两儿齐哭。俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声。凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。

忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。 屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

5. 翻译下面的文言文.先不悬赏,最后看情况加分,以免度娘赚分

1、一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文.不一会儿,下起了又大又急的雪,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多.”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作柳絮被风吹得漫天飞舞.”太傅高兴得大笑起来.白雪纷纷何所似:这纷纷扬扬的大雪像什么呢?公大笑乐:太傅高兴得大笑起来.2、徐孺子九岁的时候,曾在月光下玩耍,有人对他说:"如果月亮中没有什么东西,是不是会更亮呢?"徐回答:"不对.这就像人眼中有瞳仁一样,没有它眼睛一定不会亮的."。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网