《斯卡布罗集市》的英文歌词以及中文翻译?

如题所述

第1个回答  2019-03-21
Scarborough
Fair
Are
you
going
to
Scarborough
Fair?
你这是去斯卡布罗集市吗?
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme,
那是个青草芳菲,鲜花葳蕤的地方!
(直译为欧芹,鼠尾草,迷迭香,百里香)
Remember
me
to
one
who
lives
there,
代我问候一个朋友,
She
once
was
a
true
love
of
mine.
她是我的挚爱。
Tell
her
to
make
me
a
cambric
shirt,
请她为我做一件衬衫,
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme,
在那青草芳菲,鲜花葳蕤的地方!
Without
no
seams
nor
needle
work,
不用针线,
Then
she'll
be
a
true
love
of
mine.
(如果可以的话)
她会成为我的挚爱。
Tell
her
to
find
me
an
acre
of
land,
请她为我找一块栖息地,
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme,
在那青草芳菲,鲜花葳蕤的地方!
Between
the
salt
water
and
the
sea
strand,
座落在悠长的海岸之间,
Then
she'll
be
a
true
love
of
mine.
她会成为我的挚爱。
Tell
her
to
reap
it
with
a
sickle
of
leather,
请她用(皮)镰刀去收割,
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme,
在那青草芳菲,鲜花葳蕤的地方!
And
gather
it
all
in
a
bunch
of
heather,
编一束优雅的石南花,
Then
she'll
be
a
true
love
of
mine.
她会成为我的挚爱。
Are
you
going
to
Scarborough
Fair?
你这是去斯卡布罗集市吗?
Parsley,
sage,
rosemary
and
thyme,
那是个青草芳菲,鲜花葳蕤的地方!
Remember
me
to
one
who
lives
there,
代我问候一个朋友,
She
once
was
a
true
love
of
mine.
她是我的挚爱。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网