哈利波特住过碗柜吗?他不是住在楼梯下面的一个很小的“房间”里吗?

最多也是橱柜啊,怎么又变成“碗柜”了呢

第1个回答  2018-11-05
翻译的问题,英文叫cupboard,就是楼梯下面的空间,应该翻译成储物间更合适。
第2个回答  2020-07-28
小时候住在碗柜里,应该很可爱。不过长大了就有点儿...
其实原来的英文单词,可以翻成储物间,也可以翻译成碗柜,可能翻译家觉得碗柜更可爱一点。
第3个回答  2018-09-01
小说里描述的楼梯下的小地方就是碗柜
第4个回答  2018-09-01
一个很小的念头乃无我之心,用于感恩众生就能改变命运。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网