求救 在线等 有高分

Bank Name:
Branch Name:
Beneficiary's Name:
Bank account:
Bank Address:
SWIFT Code:

中国的地址用英语怎么打?还有名字?

第1个回答  2007-10-22
Bank Name: 银行名称
Branch Name: 分行名称
Beneficiary's Name: 受益人名字
Bank account: 银行账号
Bank Address: 银行地址
SWIFT Code: 银行代码 (拥有这些代码的银行都是全球银行金融通信学会(SWIFT)的成员,每家银行都有其独一的代号。
中国的地址,比如北京西城区复兴路36号王禹民,邮编100036(假定)
To; Mr.Wang Yumin
No.36 Fuxing Lu
Xicheng District
Beijing,100036
P.R.China
第2个回答  2007-10-22
银行名称
支行名称
受益人名字
银行账户
银行地址

swift 代码
补充SWIFT是“Society Worldwide Interbank Financial Telecommunication环球同业银行金融电讯协会”的英文简称。凡该协会的成员银行都有自己特定的SWIFT代码,即SWIFT CODE。在电汇时,汇出行按照收款行的SWIFT CODE发送付款电文,就可将款项汇至收款行。该号相当于各个银行的身份证号。

地址例子:
school of English studies
xi'an international studies university
xi'an, shaanxi
china
西安外国语大学英文学院,只要把前面换上你自己的具体地址就可以了,由小到大!
名字就是拼音写在地址最前面本回答被提问者采纳
第3个回答  2007-10-22
银行名称
支行名称
受益人姓名
银行账户
银行地址
SWIFT代码(SWIFT应该是什么东西的缩写吧)

中文地址一般原则就是从小向大写,如Room X,XXX Building,XXX Road,XXX City

名字就全拼好了,姓+名还是名+姓无所谓
第4个回答  2007-10-22
开户行

支行

受益人

账户

银行地址

验证码

银行的地址英文翻译在银行的网站上、宣传品上应该都有吧
通常是 街道 门牌号,区县,市,省,P.R.China
人名要先名后姓 用拼音 如王小三 Xiaosan Wang
银行的名字要查银行自己的翻译
第5个回答  2007-10-22
中国的地址要按照从小到大的顺序,例如,中信大厦501,..路,..市,..省,中国. 名字的话,就是先名,后姓氏. 例如,林丽, 应写成Li, lin.其实,按照中国人的习惯把名字用拼音直接写也是可以的.(Lin Li)这样通熟易懂.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网