户口本上的翻译求助

翻译英文。
1.X年X月X日因本址并户,由A省B市C区移入本址。
2.X年X月X日出生申报
3.X年X月X日因留汉大学毕业生落户,由某处迁入。(留汉指留在武汉)
求这三句的翻译。谢谢各位大神了!

第1个回答  2018-09-26
还用翻译吗,意思很明确,
一是是指并户,原来的区撤销了,合并到现在的地址;
二是出生报户口的日期;
三是因留校由外地迁入武汉并落户
第2个回答  2018-09-26
1、X年X月X日因本址并户,由A省B市C区移入本址。
2、X年X月X日出生申报
3、X年X月X日因留汉大学毕业生落户,由某处迁入。(留汉指留在武汉)
1. X-X, X-Day, due to the location of this site, moved to the site from Area B of City B.
2, X year X month X birth declaration
3, X years X X days due to the placement of graduates of the University of Reunion, moved from somewhere. (Lei Han refers to stay in Wuhan)本回答被网友采纳
第3个回答  2018-09-26
1. x Day x Month x Year moved into and registered this address in the Household Register from C District, B City, A Province.
2. Declared birth date as x Day x Month x Year
3. Settled in Wuhan as a Graduate on x Day x Month x Year from elsewhere.

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网