为君图之翻译文言文

如题所述

第1个回答  2022-11-21

1. 阙秦以利晋,唯君图之 翻译

“阙秦以利晋,唯君图之”

大意是:削弱秦国对晋国有利,希望您(君主)考虑谋划这件事!

阙:毁伤、削弱,毁坏的意思。

“阙秦以利晋,唯君图之”出自《左传 烛之武退秦师》。相关文章片段如下:

“夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。"秦伯说,与郑人盟。”

译文

晋国,怎么会有满足呢?(现在它)已经使郑国成为它在东边边境,又想要向西扩大边界。如果不使秦国土地亏损,将从哪里得到(他所奢求的土地)呢?削弱秦国对晋国有利,希望您考虑这件事!”秦伯非常高兴,就与郑国签订了盟约。

烛之武:春秋时期郑国人。

《烛之武退秦师》载于《左传·僖公三十年》。其内容讲述公元前630年,秦、晋借口郑国曾对晋文公无礼且与楚国亲近,而合攻郑国,在自己的国家(郑国)危难面前,烛之武前往敌国交涉,于强秦面前,其不卑不亢,能言善辩,终于使秦国从郑国退兵。

2. “阙秦以利晋,惟君图之”中的“利”翻译成“使

楼上回答的不错,不过不够充分。我给楼主找来这些资料,希望对楼主有用。

所谓使动用法,是指谓语动词具有“使之怎么样”的意思,即此时谓语动词表示的动作不是主语发出的,而是由宾语发出的。

例1:行仁义而怀西戎,遂王天下。(《五蠹》) 怀:使……归顺。 例2:直可惊天地,泣鬼神。(《〈黄花冈七十二烈士事略〉序》 惊:使……震惊。 泣:使……悲泣。 例3:河曲智叟笑而止之曰。(《愚公移山》) 止:使之止(使愚公止) 及物动词也有活用为使动的,但较少见。 例4:操军方连船舰,首尾相接,可烧而走也。(《赤壁之战》) 走:使操军逃跑 例5:无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。(《陋室铭》) 乱:使……扰乱 劳:使……劳累 例6:衔觞赋诗,以乐其志。(《五柳先生传》) 乐:使……快乐。

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网