如题所述
第1个回答 2019-03-22
moon
river,
wider
than
a
mile.
i'm
crossing
you
in
style
someday,
old
dream-makers,
you
heartbreaker.
whenever
you
are
going,
i
am
going
your
way,
two
drifters,
off
to
see
the
world.
there
is
such
a
lot
of
world
to
see.
we
are
after
the
same
rainbow
s
end,
waiting
round
the
bend.
my
huckleberry
friend,
moon
rive
and
me.
中文歌词是:
月亮河,宽不过一英里。
总有一天我桧优雅地遇见你。
织梦的人啊,那伤心的人。
无论你将去何方,我都会追随着你。
两个流浪的人想去看看这世界。
有如此广阔的世界站我们欣赏。
我们跟随同一道彩虹的末端。
在那弧线上彼此等候。
我那可爱的老朋友。
还有月亮河和我
river,
wider
than
a
mile.
i'm
crossing
you
in
style
someday,
old
dream-makers,
you
heartbreaker.
whenever
you
are
going,
i
am
going
your
way,
two
drifters,
off
to
see
the
world.
there
is
such
a
lot
of
world
to
see.
we
are
after
the
same
rainbow
s
end,
waiting
round
the
bend.
my
huckleberry
friend,
moon
rive
and
me.
中文歌词是:
月亮河,宽不过一英里。
总有一天我桧优雅地遇见你。
织梦的人啊,那伤心的人。
无论你将去何方,我都会追随着你。
两个流浪的人想去看看这世界。
有如此广阔的世界站我们欣赏。
我们跟随同一道彩虹的末端。
在那弧线上彼此等候。
我那可爱的老朋友。
还有月亮河和我