关于大家对电影配音的喜好的心理学

为什么大家看欧美电影,日本动画都喜欢听外语原声加上中文字幕,但看香港电影却不喜欢听粤语原声,而是要看国语配音呢?看欧美电影,日本动画和香港电影这三者应该都一样道理才对啊,为什么会出现这种心理?

第1个回答  2021-05-25
如果国语配音配的不好,真心毁了一部作品。如果配得好,我认为比看原声的强太多。
个人认为,从心理上分析。你说的这些人是打心底崇洋媚外。其实也有很多很多人一样喜欢原声港剧,同理欧美电影。不过你要跟他说他是崇洋媚外,他不会承认,甚至因此有了情绪。此时此刻,我只想说两点:1、及时他明意识上不这么认为,但其实潜意识便是如此。2、之所以当你说他是因为崇洋媚外而有所情绪波动,是因为他自己多多少少心里有点数。刚好被你说中了,所以“不开心”
这里不接受那些喜欢原声电影的人的反驳,望自重~
第2个回答  2011-10-20
因为香港属于中国,你是中国人,而你自己本身习惯听国语,所以喜欢听中国人说国语。而外国人本身就不是讲国语,所以听起来会感觉别扭。追问

听惯了香港人讲粤语,听国语配音一样很别扭

第3个回答  2011-10-20
首先,你要明确,“大家”是谁?确凿的科学调查研究?
因为我周围大多数人喜欢粤语原声,喜欢粤语歌曲。比如《志明与春娇》就是粤语“俏皮话”出现了很多好笑意会的片段~
eason的歌曲,粤语的比较好听吧O(∩_∩)O~~
第4个回答  2011-10-20
心理上,香港是中国人

相关了解……

你可能感兴趣的内容

本站内容来自于网友发表,不代表本站立场,仅表示其个人看法,不对其真实性、正确性、有效性作任何的担保
相关事宜请发邮件给我们
© 非常风气网